Translation of "20°" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "20°" in a sentence and their turkish translations:

- Мюриэл сейчас 20.
- Мюриэл сейчас 20 лет.

- Muiriel şimdi 20 yaşında.
- Muiriel şimdi 20.

Число гостей - 20.

Konuk sayısı 20'dir

Мюриэл сейчас 20.

- Muiriel şimdi 20 yaşında.
- Muiriel şimdi 20.

Регистрация открылась 20 октября.

Kayıt 20 Ekim'de başladı.

Том приедет 20 октября.

Tom 20 Ekim'de varacak.

Мы держим 20% рынка.

Marketin %20 lik bir hissesine sahibiz.

Том сделал 20 отжиманий.

Tom yirmi şınav yaptı.

Фестиваль начинается 20 октября.

Festival 20 Ekim'de başlıyor.

- Температура достигала -20... -30 градусов Цельсия.
- Температура достигала -20... -30 °С.

- Sıcaklık -20...-30°С bandına ulaştı.
- Hava sıcaklığı -20, -30'lara kadar düştü.

Рич проработал там 20 лет.

Rich 20 yıl fabrikada çalışmıştı.

Когда мне было 20 лет,

20 yaşındayken

Почему 20% пар предохраняются презервативами,

Neden doğum kontrolü için çiftlerin yüzde 20'si kondoma

строительство завершено через 20 лет

inşaatı 20 yılda bitiyor

Итак, 20 июля 1969 г.

Bu yüzden 20 Temmuz 1969 yılında

и только 20 миллионов студентов.

ancak sadece yirmi milyon öğrenci kayıtlı.

Билеты стоят по 20 иен.

Biletlerin her biri yirmi yen.

Около 20 человек получили ранения.

Yaklaşık 20 kişi yaralandı.

- Мюриэл сейчас 20.
- Мюриэл двадцать.

Muiriel yirmi yaşındadır.

Их контракт истёк 20 октября.

Onların sözleşmesi 20 Ekimde sona erdi.

Этот ресторан открылся 20 октября.

Bu restoran 20 Ekim'de açıldı.

Том планирует вернуться 20 октября.

Tom 20 Ekim'de dönmeyi planlıyor.

Они охватывают диапазон около 20 лет.

Jenerasyonlar 20 yıl gibi bir süreye yayılıyorlar.

и 20 миллионов тонн диоксида серы.

ve sülfür dioksit salınımı 20 milyon ton.

1 неделя, 10 дней, 20 дней

1 hafta 10 gün 20 günü bulabiliyor

20 поведений, которые заставляют вас говорить

dedirtecek 20 davranış

теперь преодолевает расстояние за 20 лет

mesafeyi 20 yılda kat ediyor artık

Нам придется снизить производство на 20 %.

Üretimi %20 oranında azalttık.

Что я съем на 20 песо?

20 pezoyla ne yiyeceğim?

Я прохожу 20 миль в день.

Günde yirmi mil yürürüm.

Мы поженились 20 октября 2013 года.

Biz 20 Ekim 2013'te evlendik.

Производительность этого завода повысилась на 20%.

- Bu fabrikanın üretimi % 20 oranında artmıştır.
- Bu fabrikanın randımanı %20'ye kadar arttı.

Предварительное слушание назначено на 20 октября.

Bir ön duruşma 20 Ekim'de planlanıyor.

Том умер 20 октября 2013 года.

Tom 20 Ekim 2013'te öldü.

Он заплатит не больше 20 долларов.

En fazla 20 dolar ödeyecek.

Том родился 20 октября 2013 года.

Tom 20 Ekim 2013'te doğdu.

Том пропал 20 октября 2013 года.

Tom 20 Ekim 2013'te ortadan kayboldu.

20 октября 2014 года был понедельник.

20 Ekim 2014 bir pazartesi idi.

Мы выпустили отчёт в 20 странах мира

Dünya genelinde 20 ülkede bu önemli güvenlik açığını

Должно быть, она та 1 из 20.

20'de 1'den biri olacaktı

Летучие мыши составляют 20% млекопитающих в мире

yeryüzündeki memelilerin %20'sini yarasalar oluşturuyor

Я хочу получить обратно свои 20 долларов.

Yirmi dolarımı geri istiyorum.

Билеты стоят по 20 иен за каждый.

Biletlerin her biri 20 Yen.

Производство на этой фабрике повысилось на 20%.

Bu fabrikadaki üretim yüzde 20 arttı.

Том был приговорён к 20 годам тюрьмы.

Tom hapishanede yirmi yıla mahkûm edildi.

В последний раз Тома видели 20 октября.

Tom en son 20 Ekim'de görüldü.

Проработав 20 лет журналистом в New York Times,

20 yıldan fazla gazeteci olarak çalıştığım New York Times'ta

В 2013 году было только 20 деревень Таобао,

2013'te sadece 20 adet Taobao köyü varken

а именно; например, когда цунами длиной 20 метров

şöyle ki; örneğin tsunami de dalga boyu 20 metreyken

около 20-25 человек не знали 30 человек

yan 20-25 kişi civarında bilemedin 30 kişi

Я едва успел на поезд в 9:20.

9:20 trenini güçlükle yakaladım.

Они решили встретиться там снова спустя 20 лет.

Onlar yirmi yıldan sonra tekrar orada buluşmaya karar verdi.

Том был жестоко убит 20 октября 2013 года.

Tom 20 Ekim 2013'te vahşice öldürüldü.

Больше 20 000 американцев ежегодно становятся жертвами убийств.

Her yıl 20.000 'den fazla Amerikalı öldürülüyor.

В этом словаре не больше 20 000 слов.

Bu sözlük yirmi binden fazla sözcük içermez.

- Четырежды пять будет 20.
- Четырежды пять будет двадцать.

Dört kere beş 20'dir.

Том женился на Мэри 20 октября 2013 года.

Tom 20 Ekim 2013'te Mary ile evlendi.

- Том родился 20 октября.
- Том родился двадцатого октября.

Tom, 20 Ekim’de doğdu.

Том и Мэри поженились 20 октября 2013 года.

Tom ve Mary 20 Ekim 2013'te evlendi.

Том родился в Бостоне 20 октября 2013 года.

Tom, 20 Ekim 2013'de Boston'da doğdu.

- Это случилось двадцатого октября.
- Это случилось 20 октября.

Bu, 20 Ekim'de oldu.

Том намерен пробыть в Австралии до 20 октября.

Tom, 20 Ekim’e kadar Avustralya’da kalmayı amaçlıyor.

- Что случилось 20 октября?
- Что случилось двадцатого октября?

20 Ekim'de ne oldu?

На этом томографическом снимке видно более 20 злокачественных образований,

Tomografi sonucuma göre 20'nin üzerinde kötü huylu tümör,

Это значит – есть по 20 000 калорий каждый вечер.

Bu da her gece 20.000'den fazla kalori almak demek.

и уже завоевали более 20 наград за свою работу.

sizinle paylaşmaktan gurur duyuyorum.

Вот могу рассказать об этих отсутствующих за 20 минут

Ben burada size 20 dakika boyunca bu yokları anlatabilirim

Титаник затонул в 02:20 в понедельник 15 апреля.

Titanic 15 Nisan pazartesi saat 02:20'de battı.

Выход на посадку закрывается за 20 минут до вылета.

Kapı ayrılmadan 20 dakika önce kapatılır.

Том Йоханнсен родился 20 октября 1995 года в Бостоне.

Tom Jackson 20 Ekim 1995'te Boston'da doğdu.

- Не забудь, что у нас собрание 20 октября в 14:30.
- Не забудьте, что у нас собрание 20 октября в 14:30.

20 Ekim'de saat 2.30'da bir toplantımız olduğunu unutmayın.

Через 20 минут мне надоело и я пошёл принять душ,

20 dakika sonra sabrım tükendi ve duş almaya gittim.

Доходило до того, что школьникам давали 20 долларов и говорили:

Öğrencilere 20 dolar verip şunu söyleyecek kadar ileri gittiler:

потому что сигнал дойдёт до Марса только через 20 минут.

çünkü sinyalin Mars'a ulaşması 20 dakika sürebilir.

Есть такие, которые не заканчиваются счетом в течение 20 минут.

Hani 20 dakika boyunca saymakla bitmeyecek olan yoklar varya

Он ушёл из армии в отставку 20 лет тому назад.

20 yıl önce ordudan emekli oldu.

В Канаде нельзя употреблять спиртное до достижения возраста 20 лет.

Kanada'da, 20 yaşına kadar içki içmenize izin verilmez.

20 октября в Бостоне я взял у Тома Джексона интервью.

20 Ekim'de Tom Jackson ile röportaj yaptım.

Тома похитили 20 октября 2013 года, когда он ждал автобус.

Tom otobüs beklerken 20 Ekim 2013'te kaçırıldı.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Ama orası mağaranın içine göre en azından 20 derece daha sıcaktır.

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

Burası, Dünya'nın en kalabalık yerlerinden biri. Nüfusu, 20 milyon.

Один лось может съесть 20 килограмм тыквы всего за пару часов.

Her biri birkaç saat içerisinde 20 kilo bal kabağı yiyebilir.

Пока я не попал в центральную Калахари около 20 лет назад.

Ta ki yaklaşık 20 yıl önce Kalahari'nin merkezine gidene kadar.

На велосипеде я могу добраться до твоего дома за 20 минут.

Bir bisikletle, senin evine 20 dakikada ulaşabilirdim.

Наш сервер будет недоступен 20 октября из-за планового технического обслуживания.

Sunucumuz planlanan bakım için 20 Ekim'de çevrimdışı olacak.

Я писал ему раз в месяц в течение почти 20 лет.

Ben ona neredeyse yirmi yıldır ayda bir kez yazdım.

Вид с Луны на Землю - одно из культовых изображений 20 века.

- Dünya'nın Ay'dan görüntüsü, 20. yüzyılın ikonik resimlerinden birisidir.
- Dünyanın Ay'dan görünümü, 20. yüzyılın simgesel görüntülerinden biridir.

Эти часы нужно починить. Они спешат на 20 минут в день.

Bu saatin tamir edilmesi gerekiyor. O günde 20 dakika ileri gidiyor.

но в гигантской волне мы знаем, если длина волны составляет 20 метров

fakat bizim bildiğimiz dev dalgada, dalga boyu 20 metre ise

20 000 человек убитыми, ранеными или взятыми в плен - 40% армии Беннигсена.

Bennigsen'in ordusunun 40%'ı 20.000 civarında asker ölü, yaralı ya da esir durumdaydı

- Я вернулся в Бостон двадцатого октября.
- Я вернулся в Бостон 20 октября.

20 Ekimde Boston'a döndüm.

- Я вернулся из Бостона двадцатого октября.
- Я вернулся из Бостона 20 октября.

20 Ekimde Boston'dan döndüm.

В подземной шахте может быть на 20-30 градусов прохладнее, чем на поверхности.

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.

Она весит на 20 процентов больше, так что он удерживает ее всем телом.

Dişi, kendisinden yüzde 20 daha ağır olduğundan onu zapt etmek için var gücünü kullanmalıdır.

в системе защиты окружающей среды и короткими замыканиями в 20-мильной электрической проводке,

çevre sistemindeki su tesisatı sorunları ve uzay aracını dolduran