Translation of "трудная" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "трудная" in a sentence and their turkish translations:

Это трудная часть.

Bu zor kısmı.

Трудная была игра.

Zor bir oyundu.

Трудная здесь жизнь?

Burada hayat zor mu?

Копать - трудная работа.

Kazı yapmak zor iştir.

- Я думаю, грамматика французского трудная.
- Я думаю, французская грамматика трудная.

Sanırım Fransızca dil bilgisi zor.

Это была трудная неделя.

Zor bir haftaydı.

Это самая трудная часть.

O en zor kısım.

Это трудная математическая задача.

Bu zor bir matematik problemi.

Отношения - это трудная работа.

İlişkiler zor iştir.

Шахматы — очень трудная игра.

Satranç çok zor bir oyundur.

У меня трудная работа.

Zor bir işim var.

Это была трудная часть.

Bu zor kısmıydı.

- Самая трудная часть ещё не сделана.
- Самая трудная часть ещё не выполнена.

En zor kısmı hâlâ yapılacak.

У меня была трудная жизнь.

Ben zor bir hayat yaşadım.

У Тома выдалась трудная ночь.

Tom için zor bir geceydi.

У Тома была трудная жизнь.

Tom zor bir hayat yaşadı.

Это очень, очень трудная работа.

Bu çok, çok zor bir iş.

Эта работа трудная для нас.

Bu iş bizim için zordur.

Это была бы трудная работа.

İş zor olacaktı.

Самая трудная часть уже закончена.

En zor kısmı zaten bitti .

- Эта задача трудная.
- Это задание трудное.

Bu görev zordur.

- Это трудная часть.
- Это трудный этап.

İşin zor kısmı bu.

- Это сложная работа.
- Это трудная работа.

Bu zor bir iş.

- Трудный был тест.
- Трудная была контрольная.

O zor bir sınavdı.

- Это сложная миссия.
- Это трудная миссия.

Bu zor bir görevdir.

У Тома была такая трудная жизнь.

Tom'un böylesine zor bir hayatı vardı.

- Сейчас будет трудная часть.
- Теперь самое трудное.

Zor kısım geliyor.

Это была очень трудная для Тома ночь.

Tom için zor bir geceydi.

Перед нами лежит самая трудная часть пути.

Yolun en zor kısmı önümüzde.

- У Тома трудная работа.
- У Тома тяжёлая работа.

Tom'un zor bir işi var.

- Это очень трудная работа.
- Это очень сложная работа.

Bu çok zor bir iştir.

Большинство людей думают, что отказ от курения - трудная вещь.

Çoğu insan sigarayı bırakmanın yapmak için çok zor bir şey olduğunu düşünüyor.

Вторая часть урока труднее первой, а самая трудная - третья.

Dersin ikinci kısmı birinci kısmından daha zor ama üçüncü kısım en zordur.

Действительно, проект — трудная задача, но мистер Хара сможет её выполнить.

Bu projenin zor bir görev olduğu doğru,fakat Mr Hara bunun üstesinde gelebilecektir

- У меня была напряжённая неделя.
- У меня была трудная неделя.

Zor bir hafta geçirdim.

- Трудная работа никому еще не повредила.
- Труд ещё никому не повредил.

Zor iş kimseye zarar vermez.

В этом мире самая трудная вещь - это поднять юбку у девушки.

Bu dünyada en zor şey bir kızın eteğini kaldırmaktır.

На первый взгляд эта проблема кажется несложной, но в действительности она трудная.

İlk bakışta bu sorun kolay görünüyor, ama aslında zor.