Translation of "задача" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "задача" in a sentence and their italian translations:

- Вот тебе задача.
- Вот вам задача.

- Ecco un problema per te.
- Ecco un problema per voi.
- Ecco un problema per lei.

- Это монументальная задача.
- Это колоссальная задача.

Questo è un enorme incarico.

Перевод — трудная задача.

La traduzione è un compito difficile.

Это непростая задача.

Non è un compito facile.

Это неподъёмная задача.

Questo è un compito impossibile.

- Наша задача – устранить причину недуга.
- Наша задача – устранить причину болезни.

Il nostro obiettivo è debellare la causa della malattia.

И наша задача сегодня —

E dipende da noi adesso,

Это трудная математическая задача.

Questo è un problema di matematica difficile.

Эта задача — настоящий вызов.

Questo problema è una vera sfida.

Выжить в джунглях - непростая задача.

Sopravvivere nella giungla non è facile.

как еще более захватывающая задача.

come una sfida ancora più entusiasmante.

Мне нравится задача перевода непереводимого.

- Mi piace la sfida di tradurre l'intraducibile.
- A me piace la sfida di tradurre l'intraducibile.

Задача солдат была уничтожить мост.

La missione dei soldati era distruggere il ponte.

Ваша задача — защищать эту страну.

Il vostro compito è proteggere questo paese.

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

Dobbiamo mandargli un segnale per farci trovare

Это тоже задача не из простых.

Anche questo è difficile.

И наша задача — помочь им в этом.

È nostro compito aiutarli a farlo.

Именно эта задача и привлекла меня в океанографию.

Sono rimasta affascinata dall'oceanografia perché è una specie di sfida.

- Это наша главная цель.
- Это наша основная задача.

- Questo è il nostro obiettivo principale.
- Questo è il nostro obbiettivo principale.
- Questo è il nostro scopo principale.

- Эта проблема проще той.
- Эта задача проще той.

Questo problema è più facile di quello.

- Скажи им, что проблема решена.
- Скажите им, что проблема решена.
- Скажи им, что задача решена.
- Скажите им, что задача решена.

- Di' loro che il problema è risolto.
- Dica loro che il problema è risolto.
- Dite loro che il problema è risolto.

- Скажи ему, что проблема решена.
- Скажите ему, что проблема решена.
- Скажи ему, что задача решена.
- Скажите ему, что задача решена.

- Digli che il problema è risolto.
- Gli dica che il problema è risolto.
- Ditegli che il problema è risolto.

- Скажи ей, что проблема решена.
- Скажите ей, что проблема решена.
- Скажи ей, что задача решена.
- Скажите ей, что задача решена.

- Dille che il problema è risolto.
- Le dica che il problema è risolto.
- Ditele che il problema è risolto.

Наша задача — убедиться, что ему дали для этого пространство.

Il nostro compito è assicurarci che abbiano spazio per farlo.

Сначала меня ждало разочарование: эта задача показалась мне непосильной.

E all'inizio è stato molto frustrante. Così difficili da discernere.

Это слишком сложная задача, чтобы я мог её решить.

È un problema troppo difficile per me da risolvere.

Поскольку π трансцендентно, квадратура круга — классическая задача геометрии — неразрешима.

Dato che π è trascendentale, la quadratura di un cerchio - un problema classico in geometria - è impossibile.

Ваша задача — заметить, почувствуете ли вы разницу, пока я говорю.

Il vostro compito è notare delle differenze mentre parlo.

Задача была настолько сложной, что я не смог её решить.

- Il problema era così difficile che non sono riuscito a risolverlo.
- Il problema era così difficile che non sono riuscita a risolverlo.
- Il problema era così difficile che non riuscii a risolverlo.

- Эта проблема ещё не решена.
- Эта задача ещё не решена.

Quel problema non è ancora stato risolto.

Что, если моя задача — это слушать то, что Вселенная показывает мне,

Forse invece il mio compito è ascoltare quello che mi mostra l'universo

вы увидите, что моя задача заключалась не в том, чтобы проснуться раньше.

vi accorgerete che la mia sfida non era tanto svegliarsi presto.

Моя задача заключалась в том, чтобы оспорить статус кво: как нам жить,

Io ho sfidato lo "status quo", l'abitudine che ti dice come la tua vita debba essere:

Невероятная задача по высадке космонавта на Луну будет известна как программа «Аполлон».

L'incredibile compito di far atterrare un astronauta sulla Luna sarebbe noto come Programma Apollo.

- Это наша основная цель.
- Это наша главная цель.
- Это наша основная задача.

- Questo è il nostro obiettivo principale.
- Questo è il nostro obbiettivo principale.
- Questo è il nostro scopo principale.

Задача дипломатии состоит в представлении интересов государства и в ведении переговоров между несколькими сторонами.

Il compito della diplomazia consiste nel rappresentare gli interessi di uno Stato e condurre negoziati tra più parti.

В современном мире перед нами стоит задача дать всем нашим детям такое образование, которое настроит их на успех вне зависимости от того, как они выглядят, сколько зарабатывают их родители или какой у них почтовый индекс.

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.

Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".

L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi.