Translation of "трубку" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "трубку" in a sentence and their turkish translations:

- Сними трубку.
- Снимите трубку.

Telefonu al.

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Не вешай трубку.

Telefonu kapatma.

- Он повесил трубку.
- Он положил трубку.

O, telefonu kapattı.

- Том снял трубку.
- Том взял трубку.

Tom telefona cevap verdi.

- Том повесил трубку.
- Том положил трубку.

Tom telefonu kapadı.

- Не клади трубку.
- Не кладите трубку.

Bekle.

- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Не вешайте трубку, пожалуйста.
- Не вешай трубку, пожалуйста.
- Не клади трубку, пожалуйста.

Lütfen telefonu kapatma.

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Оставайтесь на линии.

Hatta kal.

- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Пожалуйста, не кладите трубку.

Lütfen bekleyin.

Он снял трубку.

O ahizeyi aldı.

Том бросил трубку.

Tom telefonu kapattı.

Возьми трубку, пожалуйста.

Telefona cevap ver, lütfen?

Она сняла трубку.

O, telefonu aldı.

Я повесил трубку.

- Telefonu kapadım.
- Telefonu kapattım.

Не бери трубку!

O telefonu açma.

Том покуривал трубку.

Tom piposunu tüttürerek içti.

- Возьми трубку, пожалуйста.
- Подойди к телефону, пожалуйста.
- Подойдите к телефону, пожалуйста.
- Возьми, пожалуйста, трубку.
- Возьмите, пожалуйста, трубку.
- Возьмите трубку, пожалуйста.

Lütfen telefona cevap ver.

- Скажи Тому, чтобы он взял трубку.
- Скажи Тому, чтобы взял трубку.
- Скажите Тому, чтобы взял трубку.

- Tom'a telefonu almasını söyle.
- Tom'a telefon açmasını söyle.
- Tom'a telefonu açmasını söyle.

- Не кладите трубку. Я проверю.
- Не вешайте трубку. Я проверю.

Bekle. Kontrol edeceğim.

- Скажи им, чтобы сняли трубку.
- Скажите им, чтобы сняли трубку.

Onlara telefonu açmalarını söyle.

- Скажи ему, чтобы снял трубку.
- Скажите ему, чтобы снял трубку.

Ona telefonu açmasını söyle.

- Скажи ей, чтобы сняла трубку.
- Скажите ей, чтобы сняла трубку.

Ona telefonu açmasını söyle.

Не вешайте трубку, пожалуйста.

Hatta kalın, lütfen.

Том курит свою трубку.

Tom piposunu içiyor.

Том не снял трубку.

Tom telefona cevap vermedi.

Я сейчас повешу трубку.

Şimdi telefonu kapatacağım.

Минутку! Не кладите трубку!

Bir dakika bekle! Dayan!

Я просто повесил трубку.

Telefonu az önce kapattım.

Том всегда берёт трубку.

Tom her zaman telefonuna cevap verir.

Том курил свою трубку.

Tom piposunu içiyordu.

- Сними трубку, пожалуйста.
- Возьми трубку, пожалуйста.
- Подойди к телефону, пожалуйста.
- Подойдите к телефону, пожалуйста.
- Ответьте на звонок, пожалуйста.
- Ответь на звонок, пожалуйста.
- Возьми, пожалуйста, трубку.
- Возьмите, пожалуйста, трубку.
- Возьмите трубку, пожалуйста.

Telefona cevap ver lütfen.

- Том извинился и повесил трубку.
- Том извинился, после чего повесил трубку.

Tom özür diledi ve sonra telefonu kapattı.

Не вешайте пока трубку, пожалуйста.

Telefonu henüz kapatmayın, lütfen.

Она со злостью бросила трубку.

O öfkeyle telefonu kapadı.

Я сидел и курил трубку.

Pipo içerken oturuyordum.

- Том не отвечал по телефону.
- Том не снимал трубку.
- Том не снял трубку.

- Tom, telefonuna cevap vermedi.
- Tom, telefonuna bakmadı.

- Ответьте на телефонный звонок.
- Подойди к телефону.
- Возьми трубку.
- Сними трубку.
- Подойдите к телефону.

- Telefona cevap ver.
- Telefonu cevapla.

Я не могу найти свою трубку.

Pipomu bulamı

Он сидел там и курил трубку.

O, pipo içerken orada oturdu.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

Bir dakika lütfen. Telefonu kapatma.

- Я хотел ещё поговорить, но она повесила трубку.
- Я хотел ещё поговорить, но она положила трубку.

Biraz daha konuşmak istedim ama o kapattı.

Линия сейчас занята. Пожалуйста, не вешайте трубку.

Hat şimdi meşgul. Lütfen hatta kalın.

Не договорив с Мэри, Том бросил трубку.

Tom telefonu Mary'nin yüzüne kapattı.

Мэри подарила Тому на день рождения трубку.

Mary Tom'a doğum günü için bir pipo verdi.

Я забыл снять трубку, прежде чем набрать номер.

Numarayı çevirmeden önce alıcıyı kaldırmayı unuttum.

Подожди секунду, я сейчас вернусь. Не клади трубку!

Biraz bekle, hemen döneceğim. Telefonu kapatma!

Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.

Telefonu kapatır kapatmaz, tekrar çalmaya başladı.

Том позвонил Мэри, но трубку сняла её мать.

Tom Mary'yi aradı ama annesi telefona baktı.

- Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
- Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил.

Ben kapatır kapatmaz telefon yine çalmaya başladı.

Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил.

Telefonu kapar kapamaz bir çağrı daha geldi.

- Том не отвечает по телефону.
- Том не берёт трубку.

Tom telefonuna cevap vermiyor.

Том вырезал для Мэри трубку, но она не курит.

Tom Mary için bir pipo oydu ama o sigara içmiyor.

- Я позвонил Тому, чтобы перед ним извиниться, но он бросил трубку.
- Я позвонил Тому, чтобы попросить у него прощения, но он бросил трубку.
- Я позвонил Тому, чтобы извиниться, но он бросил трубку.

Ondan özür dilemek için Tom'u aradım ama o, telefonu kapattı.

- Том позвонил Мэри, чтобы извиниться, но она бросила трубку.
- Том позвонил Мэри, чтобы попросить у неё прощения, но она бросила трубку.
- Том позвонил Мэри, чтобы перед ней извиниться, но она бросила трубку.

Tom, Mary'yi ona özür dilemek için aradı fakat o onun yüzüne kapadı.

Он повесил трубку, прежде чем я смог что-то сказать.

Ben bir şey söyleyemeden telefonu kapattı.

- Я должен ответить на телефонный звонок.
- Мне надо взять трубку.

Telefonu yanıtlamak zorundayım.

Я только что звонил Тому, но он не взял трубку.

Az önce Tom'u aradım ama cevap vermedi.

- Том не подходил к телефону.
- Том не взял трубку.
- Том не подошёл к телефону.
- Том не брал трубку.
- Том не ответил на звонок.

Tom telefona cevap vermedi.

- Почему ты мне не ответила, когда я звонил?
- Почему ты не снял трубку, когда я звонил?
- Почему вы не сняли трубку, когда я звонил?

Ben aradığımda neden bana cevap vermedin?

Сейчас я должен повесить трубку. Кто-то ждёт, когда телефон освободится.

Şimdi kapatmak zorundayım. Biri telefonu kullanmak için bekliyor.

- Кто-нибудь может подойти к телефону?
- Кто-нибудь может взять трубку?

- Birileri telefonu açabilir mi?
- Herhangi birileri şu telefona bakabilir mi acaba?

- Мэри не отвечает по телефону.
- Мэри не отвечает на звонки.
- Мэри не берёт трубку.

Mary telefonuna cevap vermiyor.

- Я ему позвонила, но трубку взяла какая-то девушка.
- Я ему позвонила, но ответила какая-то девушка.

Onu aradım ama bir kız telefona cevap verdi.

- Кто ответил на телефонный звонок?
- Кто ответил по телефону?
- Кто взял трубку?
- Кто подошёл?
- Кто подошёл к телефону?

Telefonu kim yanıtladı?

Я позвонил ей, чтобы сказать, что она забыла у меня дома свой телефон, но она не взяла трубку.

Telefonunu evimde unuttuğunu söylemek için onu aradım ama o cevap vermedi.

- Она не отвечает на телефонные звонки.
- Она не отвечает по телефону.
- Она не отвечает на звонки.
- Она не берёт трубку.

O, telefonuna cevap vermiyor.

- Том не отвечает на телефонные звонки.
- Том не отвечает на звонки.
- Том не отвечает по телефону.
- Том не берёт трубку.

Tom telefonuna yanıt vermiyor.

- Том купил маску с трубкой для того, чтобы заниматься снорклингом с друзьями.
- Том купил маску и трубку, чтобы заниматься подводным плаванием с друзьями.

Tom bir maske ve bir şnorkel aldı böylece o arkadaşlarıyla birlikte şnorkelle yüzmeye gidebildi.

- Том всё звонил Мэри, но она так никогда и не ответила.
- Том продолжал пытаться дозвониться до Мэри, но она так и не взяла трубку.

Tom Mary'yi aramak için uğraşmaya devam etti, ama o hiçbir zaman telefonuna cevap vermedi.

- К телефону никто не подошёл.
- Никто не ответил на звонок.
- По телефону никто не ответил.
- Трубку никто не снял.
- На звонок никто не ответил.

Hiç kimse telefonu yanıtlamadı.