Translation of "торопишься" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "торопишься" in a sentence and their turkish translations:

- Ты спешишь?
- Вы торопитесь?
- Вы спешите?
- Ты торопишься?

Aceleniz var mı?

- Почему ты так спешишь?
- Чего это ты так торопишься?

Ne için böyle bir acele içindesin?

- Почему ты так спешишь?
- Куда ты так спешишь?
- Чего это ты так торопишься?
- Куда ты так торопишься?
- Куда вы так торопитесь?
- Куда вы так спешите?

- Niçin acele ediyorsun?
- Niçin öyle acele ediyorsun?

Как насчет чашки чая или еще чего-нибудь, если ты не торопишься?

Acelen yoksa, bir bardak çay ya da bir şey içmeye ne dersin?

- Вы ведь не торопитесь?
- Ты ведь не торопишься?
- Вы ведь не спешите?
- Ты ведь не спешишь?
- Ты же не спешишь?
- Вы же не спешите?
- Ты же не торопишься?
- Вы же не торопитесь?

Acelen yok, değil mi?

- Куда ты так спешишь?
- Куда ты так торопишься?
- Куда вы так торопитесь?
- Куда вы так спешите?

Böyle aceleyle nereye gidiyorsun?

- Я надеюсь, что ты никуда не торопишься.
- Я надеюсь, что ты никуда не спешишь.
- Я надеюсь, что вы никуда не торопитесь.
- Я надеюсь, что вы никуда не спешите.

Umarım acelen yoktur.