Translation of "толку»" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "толку»" in a sentence and their turkish translations:

- Новость сбила меня с толку.
- Новости сбили меня с толку.

Haber beni üzdü.

слухи сбиты с толку

söylemleri ortalığı karıştırdı

Мэри сбита с толку.

Mary'nin kafası karıştı.

Я сбит с толку.

Ben utanç duyuyorum.

Шум всегда сбивает с толку,

Gürültüden kafanızın karışması çok kolay.

Это сбивало меня с толку,

Bu beni şaşırtıyordu

Нет толку спорить об этом.

Onun hakkında tartışmanın faydası yok.

Том совершенно сбит с толку.

Tom'un tamamen kafası karışmış.

Не сбивай меня с толку.

Beni yanıltma.

Что толку с ним разговаривать?

Onunla konuşmak neye yarar?

Все были сбиты с толку.

Herkesin kafası karışıktı.

Я был сбит с толку.

Şaşırıp kalmıştım.

Её слёзы сбили его с толку.

Onun göz yaşları onun aklını karıştırdı.

Я думаю, Том сбит с толку.

Sanırım Tom'un kafası karışmış.

Объяснения Тома сильно сбивали с толку.

Tom'un açıklaması çok kafa karıştırıcıydı.

Даже Том был сбит с толку.

Tom bile şaşırmıştı.

Он всегда пытается сбить людей с толку.

O her zaman insanların hatasını yakalar.

Исчезновение Тома окончательно сбило с толку полицию.

Tom'un ortadan kaybolması polisi tamamen şaşırttı.

- Ждать без толку.
- Не имеет смысла ждать.

Beklemenin bir faydası yok.

В жизни полно сбивающих с толку вещей.

Hayat kafa karıştırıcı şeylerle dolu.

Том и я были сбиты с толку.

Tom ve ben şaşkındık.

Я был совершенно сбит с толку его вопросом.

Sorusuna çok şaşırdım.

- Я был растерян.
- Я был сбит с толку.

Ben şaşkındım.

когда мы говорим, что наши головы полностью сбиты с толку

tam böyle kafamız allak bullak oldu derken

- Том был немного сбит с толку.
- Том был немного дезориентирован.

Tom biraz şaşırmıştı.

- Вы намеренно пытаетесь сбить меня с толку?
- Ты специально пытаешься меня смутить?

Bilerek beni şaşırtmaya mı çalışıyorsun?

- Меня ввела в заблуждение его внешность.
- Меня сбила с толку его внешность.

Onun görünüşü beni baştan çıkardı.

в мае сбивающий с толку приказ маршалу Нею способствовал его позднему прибытию в

Mayıs ayında, Mareşal Ney'e kafa karıştıran bir emir , Bautzen Savaşı'na geç gelmesine

Я попросил студента успокоиться. Это было без толку, всё равно что со стенкой разговаривать.

Öğrencinin susmasını istedim. Bir duvarla konuşmak gibiydi, bir şey olmadı.

- Том просто пытается сбить вас с толку.
- Том просто пытается запутать вас.
- Том просто пытается тебя запутать.

Tom sadece sizi şaşırtmaya çalışıyor.