Translation of "становилось" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "становилось" in a sentence and their turkish translations:

Становилось поздно.

Geç oluyordu.

- Становилось темно.
- Темнело.

Hava kararıyordu.

Становилось всё хуже.

Gittikçe kötüleşmeye devam etti.

Мне становилось скучновато.

Ben biraz sıkılıyordum.

- С каждым днём становилось всё холоднее.
- День ото дня становилось холоднее.

Hava günden güne soğudu.

Становилось все громче и громче.

Gittikçe gürültülü oluyordu.

Его имя становилось широко известным.

Onun adı yaygın olarak biliniyordu.

- Я снял свитер, так как становилось всё теплее.
- Я сняла свитер, так как становилось всё теплее.

Hava ısındığından dolayı kazağımı çıkardım.

Чем выше мы поднимались, тем холоднее становилось.

Ne kadar yükseğe gittiysek o kadar soğuk oldu.

- Драка становилась более кровавой.
- Сражение становилось более кровавым.

Dövüş daha kanlı oldu.

Небо становилось всё темнее и темнее, а ветер дул всё сильнее и сильнее.

Gökyüzü gittikçe karardı ve rüzgar gittikçe daha sert esti.

Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.

Hava daha da ısındığı için Tom bir kat elbise daha çıkardı.

Я бы хотел рассказать вам про моего кота Леонидаса. Мы называли его просто Нидасом, и он был лучшим котом в мире. Тем, кто любил меня больше всех. Чем больше я уделял Нидасу внимания, тем лучше мне становилось. К сожалению, год назад он сбежал.

Size kedim Leonidas'dan bahsetmek istiyorum. Ona kısaca Nidas diye seslenirdik. Dünyanın en mükemmel kedisiydi. Beni en çok seven oydu. Nidas ile yakından ilgilenince daha iyi hissederdim. Ne yazık ki bir yıl önce kaçtı.