Translation of "составляет" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "составляет" in a sentence and their turkish translations:

Кто составляет расписание?

Kim programı yapar?

составляет 146 миллионов долларов.

yalnızca 146 milyon dolar.

Сколько составляет ежедневный платёж?

Günlük ücret nedir?

Ущерб составляет миллион долларов.

Kayıp bir milyon doları buluyor.

Тысяча лет составляет тысячелетие.

Bin yıl, bir millenium yapar.

Подсчитайте, сколько это составляет.

Bunun kaça mal olacağını hesapla.

- Вероятность выигрыша составляет 0,001%.
- Вероятность выигрыша составляет ноль целых одну тысячную процента.
- Вероятность выигрыша составляет тысячную долю процента.

Kazanmak için olasılık % 0.001'dir

Ширина реки составляет пятьдесят ярдов.

Nehir karşıdan karşıya elli yardadır.

Ширина реки составляет 35 метров.

Nehir karşıdan karşıya 35 metredir.

Радиус Земли составляет 6400 км.

Dünyanın yarıçapı 6400 kilometredir.

Население Окленда составляет 1000000 человек.

- Auckland'ın bir milyon nüfusu vardır.
- Auckland bir milyon nüfusa sahiptir.

- Какая комиссия?
- Сколько составляет комиссия?

Komisyon ne kadar?

Сколько составляет общая сумма счёта?

Hesabın toplam tutarı nedir?

НДС в Германии составляет 19%.

Almanya'da KDV yüzde 19'dur.

Сколько составляет ваша арендная плата?

Kiran ne kadar?

Какую сумму составляет мой долг?

Borcum ne kadar?

Высота башни составляет пятнадцать метров.

Kule on beş metre yüksekliğinde.

Сколько составляет годовой членский взнос?

Yıllık üyelik ücreti ne kadar?

Толщина льда составляет два дюйма.

Buz iki inç kalınlığında.

Лосось составляет до четверти его диеты.

Beslenmesinin dörtte birini oluştururlar.

Пруд составляет 100 метров в диаметре.

Gölet 100 metre çapındadır.

Глубина озера составляет около 25 метров.

Göl yaklaşık 25 metre derinliğindedir.

Более 95% атмосферы Титана составляет азот.

Titan atmosferinin % 95'inden fazlası azottur.

Около трети земной поверхности составляет суша.

Yaklaşık olarak dünya yüzeyinin üçte biri topraktır.

Плотность алюминия составляет 2,7 г/см³.

Alüminyumun yoğunluğu 2,7gr/cm³ şeklindedir.

- Том составляет список.
- Том пишет список.

Tom bir liste yapıyor.

Население Японии составляет около 120 миллионов.

Japonya'nın nüfusu yaklaşık 120 milyondur.

Плавание для меня не составляет труда.

Yüzme, benim için kolaydır.

Продолжительность жизни бабочки составляет три дня.

Kelebeklerin ömrü üç gündür.

Высота горы Фудзи составляет 3776 метров.

Fuji Dağı 3776 metre yüksekliğindedir.

Население Ниуэ составляет около 1400 человек.

Niue'nin nüfusu sadece 1400'dür.

Общая сумма составляет три тысячи иен.

- Toplamda üç bin yen kadar bir hesabınız var.
- Ödemeniz gereken toplam tutar üç bin yen.

Средняя температура тела овцы составляет 39 градусов,

Bir koyunun ortalama vücut sıcaklığı 38 derecedir.

В среднем, их путешествие составляет 700 км.

Yolculuklar ortalama 700 kilometre.

Население Германии составляет менее половины населения США.

- Almanya'nın nüfusu Amerika'nın nüfusunun yarısından daha azdır.
- Almanya'nın nüfusu Amerika'nınkinin yarısından daha azdır.

Население города составляет около ста тысяч человек.

Kentin nüfusu 100 bin civarındadır.

Его месячный доход составляет две тысячи долларов.

Onun aylık geliri 2.000 dolar.

Расстояние между нашими домами составляет два километра.

Benim evimden senin evine mesafe, iki kilometredir.

Том составляет список того, что нужно сделать.

Tom yapılması gereken şeylerin bir listesini yapıyor.

Температура поверхности Солнца составляет около 6000°С.

Güneşin yüzey sıcaklığı 6000 ° C civarındadır.

Население Эстонии составляет около 1,3 миллиона людей.

Estonya'nın nüfusu yaklaşık 1,3 milyon kişidir.

Моя месячная зарплата составляет 300 тысяч иен.

Benim aylık maaşım 300.000 yen.

Сколько составляет арендная плата за эту комнату?

Bu odanın kirası ne kadar?

Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию.

Tam sıcaklık 22,68 santigrat derecedir.

Суммарное население страны составляет триста миллионов человек.

Ülkenin toplam nüfusu 300 milyondur.

Годовое потребление лекарств составляет 50 000 долларов.

Bir yıllık ilaç alımı 50.000 dolar tutarında.

Высота часовой башни храма составляет 47 метров.

Tapınağın saat kulesi, 47 metre yüksekliğinde.

Высота ледниковой массы в Антарктиде составляет 79 метров.

antartika'daki buzul kütlenin yüksekliği 79 metre

в настоящее время разница составляет около 1000 км

şu an için günümüzde 1000 km kadar fark var

По моим оценкам, себестоимость продукции составляет 36% бюджета.

Üretim maliyetlerinin bütçenin yüzde 36'sı olduğunu tahmin ediyorum.

Башня составляет триста двадцать один метр в высоту.

Kule 321 metre yüksekliğindedir.

У плутония-239 период полураспада составляет 24100 лет.

Plütonyum-239'un yarı ömrü 24.100 yıldır.

Площадь Исландии составляет около 103 000 квадратных километров.

İzlanda yaklaşık 103.000 kilometrekarelik bir alana sahiptir.

После 10 циклов общее число зараженных составляет 56.

10. turda, toplam 56 kişi.

Сила тяжести на Марсе составляет 38% от земной.

Mars'ın yer çekimi Dünya'nın yer çekiminin %38'idir.

если годовой показатель эффективности этого метода составляет лишь 85%?

yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor?

особенно тревожно, учитывая, что туризм составляет 13% турецкой экономики.

... ülkenin gelirinin %13'ünü oluşturan turizm için gerçekten endişe veric

обменный курс составляет более 6 лир за 1 доллар.

...zaman içinde 6 liradan daha fazla idi

Налог на потребление в Японии сейчас составляет пять процентов.

Japonya'da şimdi tüketim vergisi yüzde 5.

У плутония-244 период полураспада составляет 80 миллионов лет.

Plütonyum-244 80 milyon yıllık bir yarılanma ömrüne sahiptir.

Японский культивированный жемчуг составляет 60% от мирового рынка жемчуга.

Japon kültive incileri dünya inci pazarının % 60'ına kadarını tekeline almıştır.

Скорость света приблизительно составляет 186 тысяч миль в секунду.

Işık hızı saniyede yaklaşık 186.000 mildir.

Площадь острова Тайвань составляет тридцать шесть тысяч квадратных километров.

Tayvan adasının yüzölçümü 36.000 kilometre kare.

Основу экономики Афганистана составляет сельское хозяйство, а фактически — наркотики.

Afganistan ekonomisinin temelini tarım oluşturur. Aslında uyuşturucu hammaddesi yetiştiriciliği desek daha doğru olur.

Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.

Bu fabrikanın üretim kapasitesi haftada 250 araçtır.

Вирус Зика? Значение R-0 для него составляет до 6,6.

Zika (virüs) 6.6'ya kadar bir R-sıfır değerine sahip.

Общая сума доходов Тома составляет тридцать тысяч долларов в год.

Tom'un geliri yıllık otuz bin doları buluyor.

- Прямой угол составляет 90 градусов.
- В прямом угле 90 градусов.

Dik açı doksan derecedir.

Масса Солнца составляет 99,8% от всей массы нашей Солнечной системы.

Güneş, bizim güneş sistemimizdeki tüm kütlenin % 99,8'ini içerir.

82% — то есть, более четырёх пятых — островного экспорта составляет сельскохозяйственная продукция.

Ada ihracatının %82'si, beşte dörtten fazlası, tarımsal ürünlerdir.

Время между сердечными сокращениями у здорового человека составляет примерно 0,8 секунды.

Sağlıklı bir insanın kalp atışlarındaki süre aralığı yaklaşık olarak 0,8 saniyedir.

но в гигантской волне мы знаем, если длина волны составляет 20 метров

fakat bizim bildiğimiz dev dalgada, dalga boyu 20 metre ise

Ширина холодильника составляет всего шестьдесят сантиметров, он идеально подходит для небольших квартир.

Bu buzdolabı sadece 24 inç genişliğinde. Küçük daireler için mükemmel.

Среднее расстояние между звёздами в нашей галактике составляет около четырёх световых лет.

Galaksimiz içindeki yıldızlar arasındaki ortalama mesafe yaklaşık 4 ışık yılıdır.

Стоимость обучения в Великобритании составляет около 9 000 фунтов стерлингов в год.

Britanya'da üniversite ücreti yıllık 9000 sterlin civarındadır.

Мы знаем, что продолжительность жизни летучей мыши составляет от 25 до 40 лет

yarasanın ömrünün 25 ile 40 yıl arasında olduğunu biliyoruz

- Высота этой башни более 100 метров.
- Высота этой башни составляет свыше ста метров.

Kulenin yüksekliği 100 metrenin üzerindedir.

- Говорят, что его цена составляет пять лир.
- Поговаривают, что его стоимость - пять лир.

Maliyeti 5 liraymış.

В настоящее время разница во времени между Италией и Японией составляет восемь часов.

Şu anda, Japonya ve İtalya arasındaki zaman farkı sekiz saattir.

Численность населения Великого герцогства Люксембург составляет 563 тыс. жителей, из которых 46% - иностранцы.

Lüksemburg Büyük Dükalığı 563.000 nüfusa sahiptir ve bunların %46'sı yabancıdır.

- Размер ковра - 120 на 160 сантиметров.
- Размер ковра составляет 120 на 160 сантиметров.

Halının büyüklüğü 120'ye 160 santimetredir.

- Стоимость книги - пять долларов.
- Стоимость книги составляет пять долларов.
- Стоимость книги равняется пяти долларам.

Kitabın maliyeti beş dolar.

Средняя арендная плата за квартиру в Манхэттене составляет около четырёх тысяч долларов в месяц.

Bir Manhattan daire için ortalama kira yaklaşık aylık 4000 dolardır.

Размер Меркурия составляет лишь около трети от размера Земли. Он меньше любой другой планеты.

Merkür Dünya'nın sadece yaklaşık üçte biri büyüklüğündedir. Bu başka bir gezegenden daha küçüktür.

Зейнаб очень толстая. Она ест пять раз в день. Вес Зейнаб составляет сто килограмм.

Zeynep çok şişman. Günde beş öğün yer. Zeynep'in ağırlığı 100 kilogramdır.

- Около двух третей нашего тела составляет вода.
- Наше тело примерно на две трети состоит из воды.

Vücudumuzun yaklaşık üçte ikisi sudan oluşur.

- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой составляет около десяти километров.
- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой равняется приблизительно десяти километрам.

- Tokyo ve Osaka arasındaki mesafenin yaklaşık on kilometre olduğunu duydum.
- Tokyo ve Osaka arasındaki mesafe yaklaşık 10 kilometreymiş diye duydum.

- "Смерть" - не противоположность "жизни": мы проводим жизнь, живя, однако мы не проводим смерть, умирая.
- Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.

Ölüm yaşamın zıddı değildir: biz ölümümüzü ölerek geçirmezken hayatımızı yaşayarak geçiririz.