Translation of "миллионов" in Turkish

0.063 sec.

Examples of using "миллионов" in a sentence and their turkish translations:

13 миллионов туристов до 39 миллионов.

39 milyon turiste yükseldi

Шестьсот пятьдесят миллионов.

Yani altı yüz elli milyon kadın.

Двадцать миллионов складчатогубов.

20 milyon kuyruklu yarasa.

- Он стоил тридцать миллионов долларов.
- Она стоила тридцать миллионов долларов.
- Оно стоило тридцать миллионов долларов.
- Это стоило тридцать миллионов долларов.

Bu otuz milyon dolara mal oldu.

- Он стоил тридцать миллионов долларов.
- Она стоила тридцать миллионов долларов.
- Оно стоило тридцать миллионов долларов.

Bu otuz milyon dolara mal oldu.

составляет 146 миллионов долларов.

yalnızca 146 milyon dolar.

100 миллионов деревьев исчезли

100 milyon ağaç yok oldu

Город, вмещающий семь миллионов человек.

7 milyon insana ev sahipliği yapan bir şehir.

МРТ за несколько миллионов долларов,

milyonlarca dolarlık MR makinesinin işlevini üstlenerek

580 миллионов смотрят видео онлайн,

580 milyon video izleyen kullanıcı var

стал виральным: 10 миллионов просмотров.

10 milyon görülmeyle süper viral oldu.

и только 20 миллионов студентов.

ancak sadece yirmi milyon öğrenci kayıtlı.

Это около десяти миллионов иен?

O yaklaşık 10 milyon yen mi?

Ущерб составил пять миллионов иен.

Zarar beş milyon yeni buldu.

В Пекине девять миллионов велосипедов.

Pekin'de dokuz milyon bisiklet var.

Более четырёх миллионов сирийцев — беженцы.

Dört milyondan daha fazla Suriyeli mülteci.

уже повлияла на 30 миллионов рабочих.

30 milyon çalışanı etkiledi.

разрабатывал видеоигры для сотен миллионов пользователей,

yüz binlerce kullanıcısı olan video oyunları geliştirmek için harcamıştım

Это значит, что 240 миллионов человек,

Bu demek oluyor ki 240 milyon insan,

с населением в семь миллионов человек.

yedi milyon insanın yaşadığı bir şehir

насчитывает 580 миллионов активных пользователей ежемесячно.

şu anda 580 milyon aylık aktif kullanıcısıyla övünüyor.

Это значит, что 600 миллионов людей

Bu, hala çevrimdışı veya bağlantı dışı olan

и 20 миллионов тонн диоксида серы.

ve sülfür dioksit salınımı 20 milyon ton.

Это 40 миллионов долларов в день.

Bu günde 40 milyon dolar demek.

в нём занято 5,7 миллионов человек,

5,7 milyon insan istihdam ediyor

Правительство Турции потратило 40 миллионов долларов

40 milyon dolar para harcadı Türkiye Hükümeti

Объявляет о потере 188 миллионов долларов

188 milyon dolar zarar açıkladı

Голод убил более 36 миллионов человек.

Kıtlık 36 milyondan fazla insanı öldürmüştü.

Население Японии составляет около 120 миллионов.

Japonya'nın nüfusu yaklaşık 120 milyondur.

У меня есть тринадцать миллионов долларов.

13 milyon dolarım var.

В словаре около двух миллионов слов.

Bir sözlükte yaklaşık iki milyon kelime vardır.

Проголосовало почти шестьдесят девять миллионов человек.

Neredeyse 69 milyon kişi oy verdi.

Девять миллионов человек проголосовали на выборах.

Dokuz milyon insan seçimde oy kullandı.

Этой окаменелости больше тридцати миллионов лет.

Bu fosil 30 milyondan fazla yaştadır.

было выброшено 35 миллионов тонн взвешенных частиц

parçacıklı madde salınımı ise 35 milyon ton

Массовый отток миллионов летучих мышей продолжается часами.

Milyonlarca yarasanın göçü saatlerce sürer.

что у миллионов работников по всему миру

inanılmaz sıkıcı iş hayatına sahip olmasına

поэтому, когда динозаврам было 66 миллионов лет

yani dinozorlar 66 milyon yaşındayken

150 миллионов км в день, более того

günde 150 milyon km ilerleyerek üstelik

эта тропа может достигать даже миллионов километров

bu iz milyonlarca km uzunluğa bile ulaşabiliyor

Она выиграла в лотерею десять миллионов иен.

Piyangoda on milyon yen kazandı.

Его дом был оценён в 6 миллионов.

Onun evi 6.000.000 dolar değerindeydi.

В Норвегии живёт всего пять миллионов человек.

Norveç'te sadece 5 milyon insan yaşıyor.

Мой годовой доход превышает пять миллионов иен.

Benim yıllık gelirim beş milyona yeni geçiyor.

Численность населения Норвегии - около пяти миллионов человек.

Norveç'in nüfusu yaklaşık beş milyon.

Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.

Bir insanın ölümü trajedi, milyonlarca kişinin ölümü bir istatistik.

Суммарное население страны составляет триста миллионов человек.

Ülkenin toplam nüfusu 300 milyondur.

Шесть миллионов британцев никогда не пользовались Интернетом.

Altı milyon İngiliz, interneti hiç kullanmamış.

а я зарабатываю 50 миллионов долларов в год,

ben 50 milyon dolar kazanıyorsam,

И почему сотни миллионов людей по всему миру

Ve neden dünya çapında yüz milyonlarca insan

По китайским деревням разбросано 60 миллионов одиноких детей.

Çin'in kırsal kesimlerinde arkada bırakılmış 60 milyon çocuk var

Стоимость этой картины оценивается в несколько миллионов юаней.

Resmin değeri birkaç milyon dolar olarak tahmin ediliyordu.

Во всём мире почти девятьсот миллионов человек недоедают.

Uluslararası olarak yaklaşık 900 milyon insanın yeterli yiyeceği yok.

В этом квартале Apple продали 75 миллионов айфонов.

Apple bu çeyrekte 75 milyon tane iPhone sattı.

Я боюсь, что потери составят сто миллионов долларов.

Korkarım ki kayıp bir milyon dolar tutacaktır.

Ежегодно в Венецию приезжает около тридцати миллионов туристов.

Venedik'e her yıl yaklaşık 30 milyon turist gelir.

Более сорока пяти миллионов американцев живут в бедности.

45 milyondan fazla Amerikalı fakirlik içinde yaşıyor.

Сегодня мы используем 100 миллионов баррелей нефти каждый день.

Bugün, günde 100 milyon varil petrol kullanıyoruz.

что стоит сотни миллионов долларов за каждый из них.

büyük bir gemiye

но сотни миллионов людей всё равно смотрят из дома,

fakat şimdiden yüz milyonlarca insan evlerinden izliyorlar

Каждый месяц 10 миллионов молодых людей достигают трудового совершеннолетия.

Her ay, 10 milyon genç çalışma yaşına geliyor.

Но есть десятки миллионов молодых людей, которым повезло меньше.

Ancak bu kadar şanslı olmayan yüz milyonlarca genç var

Разве сердца миллионов не будут разбиты в этом случае?

milyonlarca insanın kalbi bu durumda kırılmaz mıydı?

Насколько хорошо будет совершаться молитва, разбивая сердца миллионов людей?

milyonlarca insanın kalbini kırarak kılınan namaz bir Müslümana ne kadar yakışırdı ki?

Ассоциация плоского мира насчитывает 6 миллионов членов в Америке.

Amerika'da düz dünya derneğinin 6 milyon üyesi var

Четыреста миллионов человек говорят на английском языке с рождения.

Dört yüz milyon insan ilk dilleri olarak İngilizce konuşmaktadırlar.

Японский бизнесмен купил произведение искусства за двести миллионов иен.

Bir Japon iş adamı 200 milyon yene bir sanat eseri satın aldı.

У плутония-244 период полураспада составляет 80 миллионов лет.

Plütonyum-244 80 milyon yıllık bir yarılanma ömrüne sahiptir.

В 1950 году население США составляло 150 миллионов человек.

1950'de ABD nüfusu 150 milyondu.

Около восьмидесяти миллионов бактерий передаются во время десятисекундного поцелуя.

On saniyelik bir öpüşmede, yaklaşık seksen milyon bakteri bulaşır.

Говорят, что Firefox скачивают больше восьми миллионов раз ежедневно.

Firefox'un bir gün içinde 8 milyon kez indirilmiş olduğunu söylüyorlar.

Ученые считают, что вокруг Солнца вращается 100 миллионов комет.

Bilim insanları güneşin yörüngesinde yaklaşık 100 milyon kuyruklu yıldız olduğunu düşünüyorlar.

Том положил больше трёх миллионов долларов в этом банке.

Tom o bankaya, üç milyon dolardan fazla para yatırdı.

Двести четырнадцать миллионов женщин в странах с низким уровнем дохода

Düşük gelirli ülkelerde 240 milyon kadın gebe kalmak isteyip istemediğine

и было конфисковано более двух миллионов готовых поддельных предметов одежды,

ve iki milyondan fazla sahte tekstil ürünü ele geçirildi

есть даже кометы с солнцем, поворачивающимся около 30 миллионов лет

güneşin etrafında dönüşü 30 milyon yılı bulan kuyruklu yıldızlar bile var

Россия потеряла двадцать миллионов человек во время Второй мировой войны.

- Rusya, II. Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.
- Rusya, İkinci Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.

В Китае каждый день добывают примерно десять миллионов тонн угля.

Çin'de her gün yaklaşık on milyon ton kömür çıkartılır.

Известно ли вам, что из пяти миллионов туристов, которые посещают Каньон,

Kanyon'un kıyısına gelen her beş milyon insandan

В нашем мире не создаётся ежемесячно 10 миллионов новых рабочих мест.

Ancak dünyada her ay 10 milyon yeni iş ortaya çıkmıyor.

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

Burası, Dünya'nın en kalabalık yerlerinden biri. Nüfusu, 20 milyon.

Сегодня в Мексике дошло до 11 миллионов верующих в плоский мир

Bugün Meksika'da 11 milyona kadar ulaştı düz dünyaya inananlar

Производство автомобилей в том году достигло отметки в 10 миллионов автомобилей.

O yıl otomobil üretimi rekor 10 milyon araca ulaştı.

В Нью-Дели загрязнение воздуха ставит под угрозу здоровье миллионов людей.

Yeni Delhi'de, hava kirliliği yüzünden milyonlarca insanın sağlığı tehlikede.

Предполагается, что производство стали в этом году достигнет 100 миллионов тонн.

Çelik üretiminin bu yıl 100 milyon tona ulaşacağı tahmin edilmektedir.

произошла более чем за 200 миллионов лет до того, как динозавры вымерли.

son dinozorun ölümünden 200 milyon yıl önce yaşandı.

от которой страдают около шести миллионов человек в одних только Соединённых Штатах.

demansın en yaygın nedeni.

В 1950-х годах в ней было около двух миллионов морских котиков.

1950'lerde bu kolonide iki milyon birey vardı.

Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов.

1820 ile 1973 yılları arasında, Amerika Birleşik Devletleri 46 milyondan fazla göçmeni kabul etti.

Что бы ты сделал, если бы выиграл в лотерею десять миллионов евро?

Piyangoda on milyon avro kazansaydınınız ne yapardınız?

Представь, что у тебе есть десять миллионов иен. Что бы ты стал делать?

On milyon yeniniz olsa ne yaparsınız?

К концу апреля 2020 года 30 миллионов американцев подал заявки на пособие по безработице.

Nisan 2020’ye kadar, 30 milyon Amerikalı işsizlik davası açtı.

Гималаи образовалась при столкновении тектонических плит Индии и Евразии около 50 миллионов лет назад.

Himalayalar yaklaşık 50 milyon yıl önce Hindistan ve Avrasya'nın tektonik plakaların çarpışması sonucu oluşmuştur.

Солнцу требуется около 230 миллионов лет, чтобы сделать один полный оборот вокруг Млечного Пути.

Güneşin Samanyolu etrafında tam bir tur atması yaklaşık 230 milyon yıl alır.

Он начал фондовый рынок с 800 долларов и заработал 350 миллионов долларов за две недели.

Borsaya 800 dolar ile başlayıp iki hafta sonra 350 milyon dolar para kazanmıştı

кислорода всего за две с половиной минуты, создав общую тягу в семь с половиной миллионов

oksijeni yakarak yedi buçuk milyon poundluk bir kombine itme gücü

Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами?

- Piyangoda on milyon dolar kazansan, o parayla ne yaparsın?
- Piyangoda on milyon dolar kazansaydın, o parayla ne yapardın?