Translation of "сообразить" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "сообразить" in a sentence and their turkish translations:

Я пытаюсь сообразить, куда идти.

Nereye gitmem gerektiğini çözmeye çalışıyorum.

Трудно сообразить, с чего начать.

Nereden başlayacağını bilmek zor.

Я пытаюсь сообразить, что делать дальше.

Daha sonra ne yapacağımı çözmeye çalışıyorum.

Мы пытаемся сообразить, что нужно сделать.

Ne yapılması gerektiğini anlamaya çalışıyoruz.

Я пытаюсь сообразить, как это сделать.

Onun nasıl yapılacağını bulmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь сообразить, где мы раньше встречались.

Daha önce nerede karşılaştığımızı çözmeye çalışıyorum.

Я не могу сообразить, каким образом загрузить изображение.

Bir resmin nasıl yükleneceğini bilmiyorum.

Он ничего не может сообразить, его ум спит.

Hiç bir şeyi anlayamıyor, beyni uykuda.

Может, нам с тобой нужно сообразить чего-нибудь поесть.

Belki sen ve ben yiyecek bir şey almalıyız.

Я не могу сообразить, как сказать это по-французски.

Bunu Fransızca'da nasıl söyleyeceğimi anlayamıyorum.

- Я пытаюсь сообразить, что не так.
- Я пытаюсь разобраться, что не так.

Neyin yanlış olduğunu anlamaya çalışıyorum.

Я не могу сообразить, что это за аккорд на 1:58 минуте. Может кто-нибудь мне помочь?

Yaklaşık 1:58'lik o akordun ne olduğunu tam anlayamıyorum. Birisi bana yardım edebilir mi?