Translation of "советом" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "советом" in a sentence and their turkish translations:

Помогите советом!

Yardım kurulu.

Он пренебрёг моим советом.

O benim tavsiyemi görmezden geldi.

Том пренебрег советом Мэри.

Tom, Mary'nin tavsiyesini umursamadı.

Думаю, Том воспользовался моим советом.

Sanırım Tom nasihatimi dinledi.

Я пошёл к Тому за советом.

Nasihat için Tom'a gittim.

Я пошла к ней за советом.

Tavsiye için ona gittim.

Том обратился к Мэри за советом.

Tom tavsiye için Mary'ye danıştı.

Все приходят к ней за советом.

Herkes tavsiye için ona geliyor.

Все приходят к нему за советом.

Herkes tavsiye için ona gelir.

Мне не к кому обратиться за советом.

Nasihat için başvuracak kimsem yok.

Многие клиенты приходят к адвокату за советом.

Birçok müşteri danışmak için avukata gelirler.

Мне не к кому пойти за советом.

Tavsiye için gidecek kimsem yok.

- Он проигнорировал её совет.
- Он пренебрёг её советом.

O onun tavsiyesini görmezden geldi.

- Он пренебрёг советами отца.
- Он пренебрёг советом отца.

Babasının tavsiyesini görmezden geldi.

Том не знает, к кому обратиться за советом.

Tom kimden tavsiye istemesi gerektiğini bilmiyor.

Я пришёл к тебе за советом, ничего более.

- Yanına sadece tavsiye için geldim.
- Yanınıza sadece tavsiye almak için geldim.

Тому было не к кому обратиться за советом.

Tom'un tavsiye için yardım isteyecek kimsesi yoktu.

Этой девушке не к кому было обратиться за советом.

Kızın tavsiye için başvuracağı kimsesi yoktu.

Я рад, что ты обратился ко мне за советом.

Benden tavsiye istemene memnun oldum.

Я не только поделилась с ним советом, но ещё и сделала ему минет.

Ben sadece ona biraz tavsiye vermedim, aynı zamanda onunla oral seks yaptım.

- Не стесняйтесь спросить совета.
- Не стесняйтесь спрашивать совета.
- Не стесняйтесь обращаться за советом.

- Tavsiye istemekten çekinme.
- Tavsiye istemek için tereddüt etmeyin.
- Tavsiye istemekten çekinmeyin.

- Не знаю, к кому обратиться за советом.
- Не знаю, у кого просить совета.

Kimden tavsiye isteyeceğimi bilmiyorum.

- Том не знает, к кому ему обратиться за советом.
- Том не знает, у кого спросить совета.

Tom kimden tavsiye istemesi gerektiğini bilmiyor.

- Не зная, что делать, я обратился к нему за советом.
- Не зная, что делать, я спросил у него совета.
- Не зная, что делать, я попросил у него совета.

Ne yapılacağını bilemeyince onun tavsiyesini istedim.