Translation of "снятся" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "снятся" in a sentence and their turkish translations:

Мне снятся кошмары.

Ben kabuslar görürürüm.

Снятся ли ей сны? И если снятся, то о чём?

Rüya görüyor mu? Eğer görüyorsa ne görüyor?

Почему нам снятся сны?

Niçin rüyalar görürüz?

Мне часто снятся кошмары.

Sık sık kabus görürüm.

Тебе не снятся кошмары.

Kâbus görmezsin.

- Какие сны тебе снятся?
- Какие сны ты видишь?
- Какие сны вам снятся?

Ne tür rüyalar görürsün?

Тому всё ещё снятся кошмары.

Tom hala kabuslar görüyor.

- Том мечтает?
- Тому снятся сны?

Tom hayal kuruyor mu?

Мне часто снятся плохие сны.

Sık sık kötü rüyalar görürüm.

Мне каждую ночь снятся сны.

Her gece rüya görürüm.

Мне часто снятся сны на французском.

Ben sık sık Fransızca rüya görürüm.

Мне никогда не снятся сны. Это нормально?

Ben asla rüya görmem. Bu normal mi?

- Мне снятся сны на французском языке.
- Я вижу сны на французском языке.
- Мне снятся сны на французском.

Fransızca hayal kurarım.

- У меня часто бывают ночные кошмары.
- Мне часто снятся кошмары.

Sık sık kabus görürüm.

- Том говорит, что никогда не мечтает.
- Том говорит, что ему никогда не снятся сны.

Tom asla rüya görmediğini söylüyor.

- Мне почти никогда не снятся кошмары.
- У меня почти никогда не бывает ночных кошмаров.

Neredeyse hiç kabus görmedim.

Люди говорят, что мне снятся сны каждую ночь, но если это правда, я не могу запомнить ни один из них.

İnsanlar her gece rüya gördüğümü söylüyor ama eğer görüyorsam, rüyalarımdan birini bile hatırlayamıyorum.