Examples of using "сердишься" in a sentence and their turkish translations:
Sen şimdi öfkelisin.
Öfkeli değil misin?
Bana kızgın mısın?
- Neden bu kadar kızgınsın?
- Neden bu kadar öfkelisin?
- Niçin bu kadar kızgınsın?
Neden Tom'a kızgınsın?
- Deli misin?
- Kızgın mısın?
Tom'a kızgınsın, değil mi?
Artık bana kızgın değilsin, değil mi?
Açıkça sen Tom'a kızgınsın.
Kızgın mısın?
Sinirli olmadığını umut ediyorum.
Sen kızgın değilsin, değil mi?
Bana kızgın mısın?
Neden Tom'a kızgınsın?
"Sen bana kızgın mısın?" "Biri nasıl olur da sana kızgın olabilir?"
Bana neden kızıyorsun?
Öfkeli olduğunu hepimiz biliyoruz.
Bana kızgın olmadığını umuyorum.
"Bana kızgın mısın?" "Elbette kızgınım!"
Neden bana kızgınsın?
Ona kızgın mısın?
Onlara kızgın mısın?
Ona kızgın mısın?
Bana kızgın mısınız?
- Niçin bana kızgınsın?
- Bana neden kızgınsın?
''Bana hala kızgın mısın?'' ''Hayır hiç de değil.''
Kızgın olduğunu biliyorum.
Tom senin kızgın olduğunu söyledi.
Ben ona kızgın olduğunu düşündüm.
Hâlâ onlara kızgın mısın?
Hâlâ ona kızgın mısın?
Hâlâ ona kızgın mısın?