Translation of "сердитесь" in Spanish

0.002 sec.

Examples of using "сердитесь" in a sentence and their spanish translations:

- Не сердись.
- Не сердитесь.
- Не злись.

- No te enfades.
- No se enfade.

- Ты злишься на Тома?
- Вы сердитесь на Тома?

¿Estás enojado con Tom?

- Надеюсь, ты не сердишься.
- Надеюсь, вы не сердитесь.

Espero que no esté enojado.

- Вы всё ещё злитесь?
- Вы всё ещё сердитесь?

¿Seguís enfadados?

Не сердитесь на меня, потому что я сделал это ради вас.

- No te enojes conmigo, ya que lo hice por tu bien.
- No te enfades conmigo, lo hice por tu bien.

Вы на меня сердитесь, потому что у меня такая короткая юбка?

¿Usted está enojado conmigo porque mi falda es muy corta?

- Не сердись на меня.
- Не злись на меня.
- Не сердитесь на меня.

No te enojes conmigo.

- Надеюсь, ты на меня не сердишься.
- Надеюсь, вы на меня не сердитесь.

Espero que no estés molesto conmigo.

- Не сердись на меня.
- Не злись на меня.
- Не сердитесь на меня.
- Не злитесь на меня.

No te enojes conmigo.

- "Ты всё ещё сердишься на меня?" — "Вовсе нет".
- "Вы всё ещё сердитесь на меня?" - "Нет, совсем нет".

«¿Sigues enfadado conmigo?» «¡No, para nada!»

- Я знаю, что ты сердишься.
- Я знаю, что ты злишься.
- Я знаю, что вы злитесь.
- Я знаю, что вы сердитесь.

Sé que estás enojado.

- Почему ты на меня сердишься?
- За что ты на меня злишься?
- За что вы на меня злитесь?
- За что ты на меня сердишься?
- За что вы на меня сердились?
- Почему вы на меня сердитесь?

- ¿Por qué estás enojado conmigo?
- ¿Por qué está enojado conmigo?