Translation of "сердится" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "сердится" in a sentence and their turkish translations:

Он редко сердится.

O, nadiren sinirlenir.

Почему он сердится?

- O niçin kızgın?
- O niçin öfkeli?

Почему она сердится?

O niçin öfkeli?

Я думаю, он сердится.

- Onun kızgın olduğunu düşünüyorum.
- Sanırım o kızgın.

Том на нас сердится?

Tom bize kızgın mı?

Том сказал, что сердится.

Tom öfkeli olduğunu söyledi.

Надеюсь, он не сердится.

Umarım o kızgın değildir.

Том на меня сердится.

Tom bana kızgın.

Твоя жена на тебя сердится.

Eşiniz size çok kızgın.

Том на тебя не сердится.

Tom sana kızgın değil.

Том на нас не сердится.

Tom bize kızgın değil.

Том сказал, что не сердится.

Tom kızgın olmadığını söyledi.

Том до сих пор сердится.

Tom hâlâ çılgın.

Том на меня не сердится.

Tom bana kızgın değil.

Том ведь сердится на Мэри?

Tom Mary'ye kızgın, değil mi?

- Том сказал, что он уже не сердится.
- Том сказал, что уже не сердится.

Tom öfkesinin geçtiğini söyledi.

- Моя мама сердится.
- Моя мать рассержена.

Annem kızgın.

Том говорит, что он не сердится.

Tom öfkeli olmadığını söylüyor.

Сомневаюсь, что Том всё ещё сердится.

Tom'un hâlâ kızgın olduğundan şüpheliyim.

- Том, похоже, злится.
- Том, похоже, сердится.

Tom kızgınmış gibi görünüyor.

Том сказал мне, что не сердится.

Tom bana kızgın olmadığını söyledi.

Я думал, Том на меня сердится.

Tom'un bana kızgın olduğunu düşündüm.

Том ведь не сердится на Мэри?

Tom Mary'ye kızgın değil, değil mi?

Том сказал, что уже не сердится.

Tom öfkesinin geçtiğini söyledi.

Ты видел когда-нибудь, как Том сердится?

Tom'u kızgın olduğu zaman gördün mü?

Том сказал, что не сердится на Мэри.

Tom, Mary'ye kızmadığını söyledi.

- Он уже не сердится.
- Он уже не злится.

O artık kızgın değil.

- Она на меня злится.
- Она на меня сердится.

O bana deli oluyor.

Том не мог понять, почему Мэри так сердится.

Tom Mary'nin niçin o kadar kızdığını anlayamadı.

- Том уже не сердится.
- Том уже не злится.

Tom artık kızgın değil.

- Я надеюсь, что Том не сердится.
- Я надеюсь, Том не сердится.
- Я надеюсь, что Том не злится.
- Я надеюсь, Том не злится.
- Надеюсь, Том не злится.
- Надеюсь, что Том не злится.
- Надеюсь, Том не сердится.
- Надеюсь, что Том не сердится.

- Tom'un öfkeli olmadığını umuyorum.
- Umarım Tom öfkeli değildir.

- Он зол на тебя.
- Он на тебя злится.
- Он на тебя сердится.
- Он на вас злится.
- Он на вас сердится.

O sana kızgın.

Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.

Ona baktı ve onun kızgın olduğunu gördü.

Когда он сердится, то не держит себя в руках.

Sinirlendiği zaman kendini kontrol edemiyor.

- Том на меня ещё сердится?
- Том на меня ещё злится?

Tom hâlâ bana kızgın mı?

Я не могу винить Тома за то, что он сердится.

Öfkeli olduğu için Tom'u suçlayamam.

Поначалу казалось, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.

İlk başta, Tom kızgın görünüyordu, ama sonra sadece endişeli olduğunu anladım.

Вначале я подумал, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.

İlk başta, Tom'un kızgın olduğunu düşündüm, ama sonra sadece endişeli olduğunu anladım.

- Том всё ещё зол.
- Том всё ещё злится.
- Том всё ещё сердится.
- Том всё ещё сердит.

Tom hâlâ kızgın.

- Она, должно быть, злится на меня.
- Она, должно быть, сердится на меня.
- Она, должно быть, сердита на меня.

O bana kızgın olmalı.