Translation of "Твоя" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Твоя" in a sentence and their turkish translations:

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?
- Которая твоя книга?

Hangisi senin kitabın?

- Какая чашка твоя?
- Которая чашка твоя?

- Senin fincanın hangisi?
- Hangisi senin fincanın?

- Твоя машина там.
- Твоя машина здесь.

Araban orada.

- Кто твоя подружка?
- Кто твоя девушка?

Kız arkadaşın kim?

- Твоя мать дома?
- Твоя мама дома?

Annen evde mi?

- Это твоя собака.
- Эта собака твоя.

Bu köpek sizindir.

- Кто твоя тёща?
- Кто твоя свекровь?

- Kayınvaliden kim?
- Kaynanan kim?

Собака твоя.

Köpek senin.

Это твоя?

O senin mi?

Следующая твоя.

Sıradaki senin.

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?

Hangi kitap seninkidir.

- Твоя книга вверх ногами.
- Твоя книга перевёрнута.

Kitabın baş aşağı.

- Где твоя школа?
- Где находится твоя школа?

Okulun nerede?

- Это твоя машина?
- Это ваша машина?
- Это твоя бибика?
- Это твоя тачка?

Bu senin araban mı?

- Твоя книга на парте.
- Твоя книга на рабочем столе.
- Твоя книга на столе.

Kitabın masanın üstünde.

- Майк, это твоя книга?
- Майк, эта книга твоя?

Mike, bu kitap senin mi?

- Это твоя новая подруга?
- Это твоя новая девушка?

O senin yeni kız arkadaşın mı?

- Это твоя шляпа, нет?
- Это же твоя шляпа?

Bu senin şapkan değil mi?

- Это твоя книга, Майк?
- Миша, эта книга твоя?

Bu senin kitabın mı, Mike?

- Твоя школа отсюда далеко?
- Твоя школа далеко отсюда?

Okulun buradan uzakta mı?

- Что значит твоя фамилия?
- Что означает твоя фамилия?

- Senin aile adın ne anlama geliyor?
- Senin soyadın ne anlama geliyor?

- Как твоя новая девушка?
- Как твоя новая подруга?

Yeni kız arkadaşın nasıl?

- Что твоя мама скажет?
- Что скажет твоя мама?

Annen ne diyecek?

Какая шляпа твоя?

Hangi şapka seninkidir?

Где твоя шапка?

Şapkan nerede?

Твоя очередь читать.

Okuma sırası sende.

Вот твоя сумочка.

Bu senin el çantan.

Твоя машина быстрая?

Araban hızlı mı?

Где твоя школа?

Okulun nerede?

Это твоя судьба.

Bu senin kaderin.

Она твоя подруга.

O senin arkadaşın.

Твоя обувь тут.

Ayakkabılarınız burada.

Эта книга твоя?

Şu senin kitabın mı?

Кто твоя жена?

Senin karın kim?

Твоя мама права.

Annen haklı.

Где твоя половинка?

Senin hayat arkadaşın nerede?

Где твоя рубашка?

Gömleğin nerede?

Эта вещь твоя?

O şey senin mi?

Это твоя семья?

Bu senin ailen mi?

Это твоя собака.

Bu senin köpeğin.

Это твоя ответственность.

O sizin sorumluluğunuzdadır.

Твоя мама дома?

Annen evde mi?

И твоя сестра!

Ve senin kız kardeşin!

Твоя машина быстрая.

Senin araban hızlıdır.

Твоя ручка плохая.

Senin kalemin kötü.

Это твоя жизнь.

Bu senin hayatın.

Это не твоя.

O senin değil.

Как твоя жена?

Karın nasıl?

Твоя очередь пылесосить.

Evi temizleme sırası sende.

Где твоя газета?

Gazeteniz nerede?

Твоя мать — порнозвезда.

Annen bir porno yıldızı.

Которая машина твоя?

- Hangisi senin araban?
- Hangisi sizin arabanız?

Вот, это твоя.

İşte, bu seninki.

Где твоя мама?

Annen nerede?

Теперь твоя подача.

- Şimdi senin servisin.
- Şimdi servis sırası sende.

Она твоя сестра?

O senin kız kardeşin mi?

Эта шляпа твоя.

Bu şapka senin.

Твоя мать права.

Annen haklı.

Твоя работа закончена.

İşin tamam.

Твоя программа обновлена.

Yazılımın güncel.

Твоя история грустная.

Senin hikayen üzüntü verici.

Вот твоя сумка!

İşte senin çantan.

Где твоя сумка?

Çantan nerede?

Кто твоя девушка?

Kız arkadaşın kim?

Вот твоя кружка.

İşte kupan.

Я твоя компаньонка.

Senin şaperonunum.

Я твоя совесть.

Ben senin vicdanınım

Где твоя девушка?

Kız arkadaşın nerede?

Твоя критика несправедлива.

Senin eleştirin adil değil.

Твоя жена красива?

Karın güzel mi?

Твоя жена — берберка?

Karın Berberi mi?

Вот твоя собака.

İşte sizin köpeğiniz.

Это твоя девушка?

Bu senin kız arkadaşın mı?

Это твоя остановка.

Bu senin durağın.

Твоя кровь красная.

Senin kanın kırmızı.

Твоя сестра спит.

Kız kardeşin uyuyor.

Эта ночь твоя.

Bu gece senin gecen.

Твоя гипотеза верна.

Hipoteziniz doğrudur.

Где твоя прихватка?

Fırın eldivenin nerede?

Твоя совесть нечиста?

Bir suçlu vicdanın var mı?

Та собака твоя?

Şu senin köpeğin mi?

Которая твоя сумка?

Hangisi senin çantan?

Твоя дочь - наркоманка.

- Senin kızın bir uyuşturucu bağımlısı.
- Kızınız bir uyuşturucu bağımlısı.

Твоя сестра замужем?

Kız kardeşin evli mi?

Твоя мать дома?

Annen evde mi?

Какая ручка твоя?

Hangisi senin kalemin?

Вот твоя награда.

İşte senin ödülün.

Где твоя мать?

Annen nerede?

Твоя книга здесь.

Kitabın burada.

Это твоя машина?

Bu araba senin mi?

Вот твоя книга.

Kitabın burada.

Это твоя тетрадь?

Bu senin bilgisayarın mı?

Эта ручка твоя?

Bu kurşun kalem senin mi?

Это твоя работа.

Bu senin işin.

Кто твоя тётя?

- Teyzen kim?
- Halan kim?