Translation of "свинину " in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "свинину " in a sentence and their turkish translations:

- Ты ешь свинину?
- Вы едите свинину?

Domuz eti yer misin?

- Есть свинину — это грех?
- Греховно ли есть свинину?
- Грешно ли есть свинину?

Domuz eti yemek günah mı?

- Я не могу есть свинину.
- Мне нельзя свинину.

Domuz eti yiyemem.

- Тому нельзя свинину.
- Том не может есть свинину.

Tom domuz eti yiyemez.

- Ты хочешь говядину или свинину?
- Вы хотите говядину или свинину?

Sen sığır eti mi domuz eti mi istersin?

- Как часто ты ешь свинину?
- Как часто вы едите свинину?

Ne kadar sıklıkla domuz eti yersin?

Я не ем свинину.

- Domuz eti yemem.
- Domuz yemiyorum.

Том не ест свинину.

Tom domuz eti yemez.

Я не люблю свинину.

Ben domuz sevmem.

Не ешь сырую свинину.

Çiğ domuz eti yemeyin.

Мне нельзя есть свинину.

Pork benimle aynı fikirde değil.

Том не любит свинину.

Tom domuz eti sevmez.

Том ведь не ест свинину?

Tom domuz eti yemez, değil mi?

Том никогда не ест свинину.

Tom asla domuz yemez.

Не думаю, что Том ест свинину.

Tom'un domuz yediğini sanmıyorum.

Я люблю и говядину, и свинину.

Hem sığır eti hem de domuz eti severim.

Ты на этой неделе ел свинину?

Bu hafta domuz eti yedin mi?

- Том спросил Мэри, ест ли она свинину.
- Том спросил у Мэри, ест ли она свинину.

Tom Mary'ye domuz eti yiyip yemediğini sordu.

- Здесь все знают, что ты не ешь свинину.
- Здесь все знают, что вы не едите свинину.

Buradaki herkes domuz eti yemediğini biliyor.

Все здесь знают, что Том не ест свинину.

Buradaki herkes Tom'un domuz eti yemediğini biliyor.

Я никогда не ел и не буду есть свинину.

Ben asla domuz eti yemedim ve asla yemeyeceğim.

- Том сказал мне, что ты не ешь свинины.
- Том сказал мне, что ты не ешь свинину.
- Том сказал мне, что вы не едите свинины.
- Том сказал мне, что вы не едите свинину.

Tom bana senin domuz eti yemediğini söyledi.