Translation of "розовый" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "розовый" in a sentence and their turkish translations:

- Розовый цвет — это для девочек.
- Розовый для девчонок.
- Розовый для девочек.

Pembe kızlar içindir.

- Мэри очень любит розовый цвет.
- Мэри очень любит розовый.

Marie pembeyi çok sever.

Он полил розовый куст.

O, gül çalılığını suladı.

- Розовый — не только для девочек.
- Розовый цвет не только для девочек.

Pembe renk sadece kızlar için değildir.

- Том покрасил стену в розовый цвет.
- Том покрасил стену в розовый.

Tom'un duvarı pembe boyalı.

70% людей выбрали розовый цвет.

İnsanların %70'i pembe olanı seçti.

Мой любимый цвет помады — розовый.

En sevdiğim ruj rengi pembedir.

- Этот цвет скорее фиолетовый, чем розовый.
- Это скорее фиолетовый цвет, а не розовый.

- Renk pembeden daha çok mor.
- Renk pembeden ziyade mordur.

Оказалось, розовый цвет унимает буйных заключённых,

Pembe renginin, azılı tutsakları sakinleştirdiği saptanmışken,

Мы заказали розовый, а получили синий.

Biz pembe ısmarladık fakat mavi aldık.

Она покрасила стену в розовый цвет.

O, duvarı pembe boyadı.

Она выкрасила волосы в розовый цвет.

Saçını pembeye boyadı.

Зачем красить волосы в розовый цвет?

Neden bir insan saçını pembeye boyar ki?

У нас на кухне висит ярко-розовый плакат,

Mutfağımızda, bize iyiyi kabul etmemizi hatırlatan

- Том посадил розовый куст.
- Том посадил куст роз.

- Tom bir gül çalısı dikti.
- Tom bir gül fidanı dikti.

- У меня розовая машина.
- У меня есть розовый автомобиль.

Pembe bir arabam var.

Самые распространённые цвета губной помады - это розовый и красный.

En yaygın ruj renkleri pembe ve kırmızıdır.

- На ней был розовый пояс, который был настолько же безобразен, настолько же дорог.
- На ней был розовый пояс, который был настолько же безобразным, настолько же дорогим.

O, çirkin olduğu kadar pahalı olan pembe bir kemer takıyordu.