Examples of using "родом" in a sentence and their turkish translations:
Arnold Schwarzenegger nereliydi?
Ben Maltalıyım.
Sizin atalarınız nerelidir?
Ben aslında Çinliyim.
Ben aslen Bostonluyum.
Tom aslında Bostonludur.
Tom aslında Avustralyalı.
Felicja bir Katowice yerlisidir.
Benim en iyi arkadaşım Kanadalı.
Nereli olduğunu bilmiyorum.
O nereli?
Anne ve babam Çinlidirler.
Benim atalarım Almanyalı.
Yeni papa, Arjantin'den geliyor.
Karısı Kaliforniyalıdır.
Evlat edinilen kız Panamalıdır.
Tom nereden geldi?
Karım Urumçi'nin yerlisidir.
Avustralya'nın neresindensin?
Tom'a nereli olduğunu sordum.
"Öğretmenleri nereli?" "Bolivya."
"Ninelerimiz nereliydi?" "Çin."
"Dedelerimiz nereliydi?" "İskoç."
"Ninelerimiz nereliydi?" "Rus."
bir daha ABD'ye dönemememe sebep olabilir.
yerlerden gelen 1400 insanı bir araya getirmek bir mucizedir.
Ülkem Güney Afrika'da
O, İngiltere'den geliyor.
Atalarımın bazıları Polonya'dan gelmiş.
Memleketimde bu normaldir.
Ben Avustralya'daki küçük bir kasabadan geliyorum.
Yemen üzerinden Habeşistan'dan gelmiş kremalı cappucino var.
Evangeline Lilly, Kanadalıdır.
Ben buraya aitim.
Onlar nereden geldi?
Büyükbabam Osakalı.
Nerelisin?
Bütün bildiğim onun Çin'den geldiğidir.
Luo Zhaoliu 34 yaşında, Jiangxi bölgesinde yaşayan bir mühendis.
Şu an Helsinki'de yaşıyorum ama aslında Kuopioluyum.
Şimdi Boston'da yaşıyorum, ancak aslen Chicagoluyum.
- Ali doğma büyüme İstanbullu.
- Ali, İstanbul'un yerlisidir.
Tom'un nereden geldiğini bilmiyorum.
Onun nereli olduğunu bilmiyorum.
Tom Mary'nin nereli olduğunu bilmiyordu.
Tom'un nereli olduğunu tam olarak kimse bilmiyor.
- Nerede doğdun?
- Nerede dünyaya geldin?
Bu cümlede kadın-erkek ayrımı var mı? İkisini de kapsıyor mu?
Ben Hiroşima'lıyım fakat şimdi Tokyo'da yaşıyorum.