Translation of "родом" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "родом" in a sentence and their turkish translations:

Откуда родом Арнольд Шварценеггер?

Arnold Schwarzenegger nereliydi?

Я родом с Мальты.

Ben Maltalıyım.

Откуда родом твои предки?

Sizin atalarınız nerelidir?

Я родом из Китая.

Ben aslında Çinliyim.

Я родом из Бостона.

Ben aslen Bostonluyum.

Том родом из Бостона.

Tom aslında Bostonludur.

Том родом из Австралии.

Tom aslında Avustralyalı.

Фелиция родом из Катовице.

Felicja bir Katowice yerlisidir.

- Мой лучший друг родом из Канады.
- Моя лучшая подруга родом из Канады.

Benim en iyi arkadaşım Kanadalı.

- Я не знаю, откуда ты родом.
- Я не знаю, откуда вы родом.

Nereli olduğunu bilmiyorum.

- Откуда она?
- Откуда она родом?

O nereli?

Мои родители родом из Китая.

Anne ve babam Çinlidirler.

Мои предки родом из Германии.

Benim atalarım Almanyalı.

Новый Папа родом из Аргентины.

Yeni papa, Arjantin'den geliyor.

Его жена родом из Калифорнии.

Karısı Kaliforniyalıdır.

Приёмная девочка родом из Панамы.

Evlat edinilen kız Panamalıdır.

- Откуда Том?
- Откуда Том родом?

Tom nereden geldi?

Моя жена родом из Урумчи.

Karım Urumçi'nin yerlisidir.

Вы родом из какой части Австралии?

Avustralya'nın neresindensin?

Я спросил Тома, откуда он родом.

Tom'a nereli olduğunu sordum.

"Откуда родом их учителя?" - "Из Боливии".

"Öğretmenleri nereli?" "Bolivya."

"Откуда родом наши бабушки?" - "Из Китая".

"Ninelerimiz nereliydi?" "Çin."

«Откуда родом наши дедушки?» - «Из Шотландии».

"Dedelerimiz nereliydi?" "İskoç."

«Откуда родом наши бабушки?» - «Из России».

"Ninelerimiz nereliydi?" "Rus."

потому что я родом из мусульманской страны.

bir daha ABD'ye dönemememe sebep olabilir.

родом из таких разных мест — это чудо.

yerlerden gelen 1400 insanı bir araya getirmek bir mucizedir.

В Южной Африке, а я родом оттуда,

Ülkem Güney Afrika'da

- Она из Англии.
- Она родом из Англии.

O, İngiltere'den geliyor.

Некоторые из моих предков родом из Польши.

Atalarımın bazıları Polonya'dan gelmiş.

Там, откуда я родом, это обычное явление.

Memleketimde bu normaldir.

- Я из небольшого австралийского городка.
- Я родом из небольшого городка в Австралии.
- Я родом из небольшого австралийского городка.

Ben Avustralya'daki küçük bir kasabadan geliyorum.

они родом из Эфиопии и Йемена XVII века.

Yemen üzerinden Habeşistan'dan gelmiş kremalı cappucino var.

- Евангелина Лилли — канадка.
- Лилли Эванджелин родом из Канады.

Evangeline Lilly, Kanadalıdır.

- Моё место здесь.
- Я родом из этих мест.

Ben buraya aitim.

- Откуда они пришли?
- Откуда они родом?
- Откуда они приехали?

Onlar nereden geldi?

- Мой дедушка из Осаки.
- Мой дедушка родом из Осаки.

Büyükbabam Osakalı.

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Откуда Вы родом?

Nerelisin?

Всё, что знаю, — это что он родом из Китая.

Bütün bildiğim onun Çin'den geldiğidir.

Ло Заули 34 года, он инженер родом из провинции Цзянси.

Luo Zhaoliu 34 yaşında, Jiangxi bölgesinde yaşayan bir mühendis.

Сейчас я живу в Хельсинки, но родом я из Куопио.

Şu an Helsinki'de yaşıyorum ama aslında Kuopioluyum.

Я сейчас живу в Бостоне, но родом я из Чикаго.

Şimdi Boston'da yaşıyorum, ancak aslen Chicagoluyum.

- Али родом из Стамбула.
- Али уроженец Стамбула.
- Али коренной стамбулец.

- Ali doğma büyüme İstanbullu.
- Ali, İstanbul'un yerlisidir.

- Я не знаю, откуда Том родом.
- Я не знаю, откуда Том.

Tom'un nereden geldiğini bilmiyorum.

- Я не знаю, откуда он.
- Я не знаю, откуда он родом.
- Я не знаю, откуда он приехал.
- Я не знаю, из каких мест он родом.

Onun nereli olduğunu bilmiyorum.

- Том не знал, откуда Мэри родом.
- Том не знал, откуда приехала Мэри.

Tom Mary'nin nereli olduğunu bilmiyordu.

- Никто точно не знает, откуда Том родом.
- Никто точно не знает, откуда Том.

Tom'un nereli olduğunu tam olarak kimse bilmiyor.

- Где ты родился?
- Где вы родились?
- Где Вы родились?
- Где ты родилась?
- Откуда ты родом?

- Nerede doğdun?
- Nerede dünyaya geldin?

В этом предложении присутствует разница между мужским и женским родом? Или оно подходит для обоих родов?

Bu cümlede kadın-erkek ayrımı var mı? İkisini de kapsıyor mu?

- Я родом из Хиросимы, но сейчас живу в Токио.
- Я из Хиросимы, но сейчас живу в Токио.

Ben Hiroşima'lıyım fakat şimdi Tokyo'da yaşıyorum.