Examples of using "Канады" in a sentence and their turkish translations:
Sen bir Kanada vatandaşı mısın?
Tom bir Kanada vatandaşı.
Japonya Kanada'dan daha küçüktür.
Mutlu Kanada Günü!
- Ottawa, Kanada'nın başkentidir.
- Ottawa, Kanada'nın başşehridir.
Biz Kanadalıyız.
Tom bir Kanada vatandaşı mı?
Rusya'dan tutun Kanada'ya kadar.
Kanada'nın neresindensin?
O, Kanada'dan döndü.
Bu, Kanada'dan bir mektup.
Tom bir Kanada vatandaşı oldu.
Benim en iyi arkadaşım Kanadalı.
- O "Ben Kanada'dan geldim" dedi.
- "Kanadalıyım" dedi.
Japonya'nın nüfusu Kanada'nınkinden daha büyüktür.
Tom Kanadalı bir vatandaşla evli.
Kanada'nın hangi kısmındansın?
Tom bir Kanada vatandaşı olmak istedi.
O, “Kanadalıyım.” dedi.
Kanadalı olan bir İngilizce öğretmeni tanıyorum.
ve Kanada'nın nüfusları toplamından daha büyük.
Ona Kanada'ya ulaşması için yardım ettiler.
Her yıl Kanada'dan tahıl ithal ederiz.
Kanada'nın hangi bölümüne gittin?
- Müşterilerimizin çoğu Kanadalıdır.
- Müşterilerimizin birçoğu Kanada'dandır.
Birçok Kanadalı turist, Boston'u ziyaret eder.
Kanada'daki birçok arkadaşımla mektuplaşırım.
Kanadalı bir İngilizce dil eğitmeni tanıyorum.
Birkaç Kanadalı arkadaşım var.
Kanadalı bir genç bir kayıp Maya kentini keşfetti.
John ile konuşan öğrenci Kanadalıdır.
Evangeline Lilly, Kanadalıdır.
O beni görmek için Kanada'dan geldi.
Kanada'daki her yedi kişiden biri yoksulluk içinde yaşıyor.
Tom bir Kanada vatandaşı oldu.
O Kanadalı ve o Yeni Zelandalı.
O Kanadalı ve o Yeni Zelandalı.
Kanada için yaptığın her şey için teşekkür ederim.
Kanadalıların giydikleri giysilerin çoğu Kanada'nın dışında yapılmaktadır.
Kanada adı "köy" veya "yerleşim" anlamına gelen Iroquoian dilindeki "kanata" sözcüğünden gelir.
Kanada milli marşının metni önce Fransızca olarak yazıldı.
Hiç Kanadalı arkadaşım yok.
Meksika; Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri'nden sonra, Kuzey Amerika'daki en büyük üçüncü ülkedir.