Translation of "расстроенным" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "расстроенным" in a sentence and their turkish translations:

- Том не кажется расстроенным.
- Том не выглядит расстроенным.

Tom üzgün görünmüyor.

Том казался расстроенным?

Tom üzgün görünüyor muydu?

Том выглядел расстроенным.

Tom üzgün görünüyordu.

Том выглядит расстроенным?

Tom üzgün görünüyor mu?

Том казался расстроенным.

Tom üzgün görünüyordu.

Том выглядит расстроенным.

Tom cesareti kırılmış görünüyor.

Том выглядел расстроенным?

Tom üzgün görünüyor muydu?

Том кажется совсем расстроенным.

Tom çok üzgün görünüyor.

Ты выглядишь немного расстроенным.

Biraz üzgün görünüyorsun.

Том выглядел искренне расстроенным.

Tom gerçekten üzgün görünüyordu.

Том выглядел очень расстроенным.

Tom çok üzgün görünüyordu.

Том выглядит очень расстроенным.

Tom çok üzgün görünüyor.

Том вернулся домой расстроенным.

Tom eve hayal kırıklığına uğramış olarak döndü.

Том выглядел чем-то расстроенным?

Tom bir şey hakkında üzgün görünüyor muydu?

Том не выглядел слишком расстроенным.

Tom çok üzgün görünmüyordu.

Том выглядит чем-то изрядно расстроенным.

Tom bir şey hakkında oldukça üzgün görünüyor.

- Том кажется расстроенным.
- Том, кажется, расстроен.

Tom üzgün görünüyor.

- Ты выглядишь расстроенным.
- Ты выглядишь расстроенной.
- Вы выглядите расстроенным.
- Вы выглядите расстроенной.
- Вы выглядите расстроенными.

Üzgün ​​görünüyorsun.

- Ты выглядишь расстроенным.
- Ты какой-то расстроенный.

Hayal kırıklığına uğramış görünüyorsun.

- Том казался расстроенным.
- Том, казалось, был расстроен.

Tom üzgün görünüyordu.

Том не показался мне таким уж расстроенным.

Tom bana bu kadar üzülmüş görünmüyordu.

По-моему, я тебя раньше никогда не видела таким расстроенным.

Şimdiye kadar seni bu kadar üzgün gördüğümü sanmıyorum.

Что-то должно быть произошло в Бостоне. Том кажется действительно расстроенным.

Boston'da bir şey olmuş olmalı. Tom gerçekten bunalımlı görünüyor.

- Том сказал, что я выгляжу расстроенным.
- Том сказал, что я выгляжу расстроенной.

Tom üzgün göründüğümü söyledi.

Если перед ним стоит больше одной проблемы одновременно, то он становится раздражительным, расстроенным и сердитым.

Onun önünde aynı anda birden fazla soruna sahip olmak onu sinirlendirir,üzer ve çileden çıkarır.