Translation of "просыпаться" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "просыпаться" in a sentence and their turkish translations:

- Тебе надо просыпаться.
- Вам надо просыпаться.

- Uyanman gerekiyor.
- Uyanmalısın.

- Тебе пора просыпаться.
- Вам пора просыпаться.

Uyanmanızın zamanı.

Пора просыпаться.

Uyanma vakti.

Пора просыпаться, дорогая.

Kalkma zamanı, sevgilim.

Тому нужно просыпаться.

Tom'un uyanması gerekiyor.

Тому пора просыпаться.

Tom'un uyanma zamanı.

Пора просыпаться. Том, проснись!

Şimdi uyanma zamanı. Tom uyan!

- Под какую музыку ты любишь просыпаться?
- Под какую музыку вы любите просыпаться?

Senin uyanmak için en sevdiğin müzik türü hangisi?

Просыпаться вовремя для него проблематично.

Onun zamanında uyanma sorunu var.

Мне нравится просыпаться под музыку.

Müzikle uyanmayı seviyorum.

Мне трудно просыпаться раньше шести.

- Benim için altıdan önce kalkmak zor.
- Altıdan önce kalkmam zor.

Без чашечки крепкого кофе просыпаться тяжко.

Bir fincan koyu kahve olmadan uyanmak zordur.

Я возьму за правило просыпаться рано.

Ben erken kalkmayı bir kural haline getirdim.

Нет ничего хуже, чем просыпаться с похмельем.

Akşamdan kalma baş ağrısıyla uyanmak kadar kötü bir şey yok.

- Доброе утро. Пора вставать.
- Доброе утро. Пора просыпаться.

Günaydın, Kalkma zamanı.