Translation of "продукты»" in Turkish

0.118 sec.

Examples of using "продукты»" in a sentence and their turkish translations:

Цены на продукты выросли.

Gıda fiyatı arttı.

Здесь трудно достать продукты?

Buralarda yiyecek sınırlı mı?

Я должен купить продукты.

Yiyecek almalıyım.

(СГ) «Алекса, купи органические продукты».

(SG) Alexa, organik yiyecekler al.

В магазине продаются различные продукты.

Dükkan farklı ürünler satmaktadır.

Эти продукты составляют сбалансированное питание.

Bu şeyler dengeli bir öğün oluşturur.

Я действительно ненавижу молочные продукты.

Süt ürünlerinden gerçekten nefret ediyorum.

Мы все продукты своей среды.

Biz çevremizin tüm ürünleriyiz.

Натуральные продукты пойдут вам на пользу.

Doğal gıda sana iyi gelecektir.

Я хотел бы увидеть твои продукты.

Ben senin ürünlerini görmek isterim.

Мне едва хватает денег на продукты.

Market alışverişine yetecek param anca var.

У Тома аллергия на молочные продукты.

Tom'un süt ürünlerine karşı alerjisi var.

Мы говорили о ценах на продукты.

Biz gıda fiyatları hakkında konuştuk.

Вы считаете, опасно есть генномодифицированные продукты?

Genetiği değiştirilmiş gıda yemenin tehlikeli olduğunu düşünüyor musunuz?

Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.

Birçok şirket ürünlerini TV'de tanıtır.

Продукты с ГМО опасны для жизни человека.

GDO'lu ürünler insan hayatı için tehlikelidir.

Том считает, что выбрасывать продукты - это грех.

Tom gıdayı israf etmenin bir günah olduğunu düşünüyor.

Я считаю, что в Японии дорогие продукты.

Sanıyorum Japonya'da gıda pahalıdır.

- Мы предоставляем один год гарантии на наши продукты.
- Мы даём гарантию на наши продукты сроком на 1 год.

Ürünlerimize bir yıllığına garanti veriyoruz.

Сыр, масло, сливки, йогурт и кефир — молочные продукты.

Peynir, tereyağı, krema, yoğurt ve kefir; süt ürünleridirler.

Продукты с ГМО являются опасными для человеческой жизни.

GDO'lu ürünler insan hayatı için tehlikelidir.

В этом продуктовом магазине продаются лишь натуральные продукты.

Bu bakkal sadece organik gıda satıyor.

Они утверждают, что все их продукты экологически безопасные.

- Tüm ürünlerinin çevre dostu olduğunu iddia ediyorlar.
- Tüm ürünlerinin çevre dostu olduğunu söylüyorlar.

- Еда здесь слишком дорогая.
- Продукты здесь слишком дорогие.

Buradaki yemek çok pahalı.

Юноша помог старушке погрузить продукты питания в машину.

Genç adam yaşlı kadının yiyeceklerini arabasına yüklemesine yardımcı oldu.

Сыр и масло это продукты, изготовленные из молока.

Peynir ve tereyağı sütten yapılan ürünlerdir.

Бабушка пошла на рынок купить продукты для всей семьи.

Büyükanne bütün aileye yiyecek almak için markete gitti.

продолжают летать по всему миру, есть мясо и молочные продукты.

uçakla seyahat edip et ve süt ürünü yemeye devam ediyor.

- Я не распространяю вашу продукцию.
- Я не раздаю ваши продукты.

Ürünlerinizi dağıtmam.

Ближайший магазин, где можно купить продукты, открывается в девять часов.

Bir şey satın alınabilecek en yakın dükkan saat dokuzda açılıyor.

Муж Марии всегда помогает ей покупать продукты, потому что ей тяжело ходить.

Mary'nin kocası bakkal alışverişinde her zaman yarım eder. Çünkü o yürümeyi zor bulur.

У Тома аллергия на некоторые продукты, так что ему приходится быть осторожным в еде.

Tom bazı gıda alerjileri var, bu nedenle o ne yediği konusunda dikkatli olmak zorunda.

Тому нужно осторожно выбирать еду в ресторане, так как у него аллергия на многие продукты.

Tom lokantalarda yediği şeylere dikkat etmeli, çünkü birçok yiyeceğe alerjisi var.

Том потерял список покупок, который его мать дала ему, и просто купил те продукты, которые хотел съесть.

Tom annesinin ona verdiği alışveriş listesini kaybetti ve sadece yemek istediği şeyleri aldı.

- Бабушка пошла на рынок купить продукты для всей семьи.
- Бабушка пошла на рынок купить еду для всей семьи.

Büyükanne, ailesine yiyecek almak için markete gitti.

Некоторые овощи, такие как турецкий горох или фасоль, вызывают метеоризм, но в то же время это прекрасные продукты питания.

- Nohut ve taze fasulye gibi bazı baklagiller şişkinlik yapsalar da harika besinlerdir.
- Nohut ve taze fasulye gibi bazı baklagiller gaz yapsa da çok güzel yiyeceklerdir.

В Якутии люди складывают продукты в пакеты и вывешивают их из окна, таким способом заменяя холодильники и морозильные камеры.

Yakutistan'da insanlar buzdolabı ve derin dondurucu kullanmaya gerek duymadan yiyeceklerini poşetlere koyup camdan dışarı asıyor.

- Раньше, деревянные ёмкости, в которые можно было положить продукты питания, назывались "кюлек".
- В прошлом, деревянные контейнеры для пищевых продуктов назывались "кюлек".

Eskiden gıda maddelerini koymaya yarayan tahta kaplara külek denirdi.