Translation of "признался" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "признался" in a sentence and their turkish translations:

Том признался.

- Tom itiraf etti.
- Tom günah çıkardı.

Том признался?

Tom itiraf etti mi?

- Он признался, что любит её.
- Он признался ей в любви.

Onu sevdiğini itiraf etti.

- Том признался, что убил Мэри.
- Том признался в убийстве Мэри.

Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.

Заламывая руки, он признался:

Ellerini birleştirerek, itiraf etti

Том признался в убийстве.

Tom cinayeti itiraf etti.

- Том признался?
- Том сознался?

Tom itiraf etti mi?

Том только что признался.

Tom az önce itiraf etti.

Том признался, что боится.

Tom korktuğunu itiraf etti.

Убийца признался в преступлении.

Katil suçunu itiraf etti.

Я признался, что солгал.

Yalan söylediğimi itiraf ettim.

Мальчик признался, что разбил окно.

Çocuk pencereyi kırdığını kabul etti.

Том признался в краже велосипеда.

Tom bisiklet çaldığını itiraf etti.

Том признался в получении взятки.

Tom rüşvet aldığını itiraf etti.

Том признался, что совершил преступление.

Tom suçu işlediğini itiraf etti.

Том признался в убийстве Мэри.

Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.

Том признался, что украл деньги.

Tom parayı çaldığını kabul etti.

Он признался в своей вине.

O, suçlu olduğunu itiraf etti.

Он пока что не признался.

O henüz itiraf etmedi.

Том признался, что убил Мэри.

Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.

Том признался, что он вор.

- Tom bir hırsız olduğunu kabul etti.
- Tom bir hırsız olduğunu itiraf etti.

Том признался, что ему страшно.

Tom korktuğunu itiraf etti.

- Том признался в том, что он разбил окно.
- Том признался, что разбил окно.

Tom camı kırdığını itiraf etti.

- Я сознался.
- Я призналась.
- Я признался.

İtiraf ettim.

Мужчина признался, что ограбил пожилую женщину.

Adam, yaşlı kadını soyduğunu itiraf etti.

Том признался, что он украл велосипед.

Tom bisikleti çaldığını itiraf etti.

Он признался во всех своих грехах.

O bütün günahlarını itiraf etti.

Том признался, что съел всё печенье.

Tom kurabiyelerin hepsini yediğini itiraf etti.

Том признался, что украл деньги у Мэри.

Tom Mary'den para çaldığını itiraf etti.

Вы хотите, чтобы я признался в убийстве?

Cinayeti kabul etmemi mi istiyorsunuz?

Я признался в том, что украл деньги.

Parayı çaldığımı itiraf ettim.

Том в конце концов признался в убийстве.

Tom nihayet cinayeti itiraf etti.

- Том признался, что боится.
- Том признался, что ему страшно.
- Том признал, что боится.
- Том признал, что ему страшно.

Tom korktuğunu itiraf etti.

- Том во всём сознался.
- Том во всём признался.

Tom her şeyi itiraf etti.

Он признался в суде, что контактировал с расистскими группировками.

O, ırkçı gruplarla temas halinde olduğunu mahkemede itiraf etti.

- Том сознался в краже денег.
- Том признался, что украл деньги.

Tom parayı çaldığını itiraf etti.

- Он быстро во всём сознался.
- Он быстро во всём признался.

O, çabucak her şeyi itiraf etti.

- Том не признался в ошибке.
- Том не признал своей ошибки.

Tom hatasını kabul etmedi.

- Сами признался, что сделал это.
- Сами признал, что сделал это.

Sami bunu yaptığını itiraf etti.

- Он признался в том, что украл золото.
- Он признал, что украл золото.

O, altını çaldığını itiraf etti.

- Я признался в том, что украл деньги.
- Я сознался в краже денег.

Parayı çaldığımı itiraf ettim.

Что бы ты сделала, если бы кто-нибудь признался тебе в любви?

- Birisi sana ilan-ı aşk etse tepkin ne olurdu?
- Birileri sana gelse ve senden hoşlandığını söylese ne yapardın?

- Том сегодня мне сказал, что он меня любит.
- Том сегодня признался мне в любви.

Tom bugün bana beni sevdiğini söyledi.