Translation of "видеть" in Italian

0.066 sec.

Examples of using "видеть" in a sentence and their italian translations:

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рад видеть тебя.
- Рада тебя видеть.
- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

Sono contento di vederti!

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

- Sono molto lieto di fare la sua conoscenza.
- Sono molto lieta di fare la sua conoscenza.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!

Sono contento di vederti!

- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть!

Sono molto felice di vederti!

- Генри хочет тебя видеть.
- Генри хочет вас видеть.
- Тебя хочет видеть Генри.
- Вас хочет видеть Генри.

Enrico vuole vederti.

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

- Sono felice di rivederti.
- Io sono felice di rivederti.
- Sono felice di rivedervi.
- Io sono felice di rivedervi.
- Sono felice di rivederla.
- Io sono felice di rivederla.

- Том мог его видеть.
- Том мог её видеть.
- Том мог это видеть.

- Tom può averlo visto.
- Tom può averla vista.

- Он мог его видеть.
- Он мог это видеть.
- Он мог её видеть.

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

- Ты хотел меня видеть?
- Вы хотели меня видеть?

- Volevi vedermi?
- Voleva vedermi?
- Volevate vedermi?

- Том хочет тебя видеть.
- Том хочет вас видеть.

- Tom vuole vederti.
- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vedervi.

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Sono contento di rivederti.
- Sono contento di rivedervi.
- Sono contenta di rivederti.
- Sono contenta di rivedervi.
- Io sono contento di rivederti.
- Io sono contento di rivedervi.
- Sono contento di rivederla.
- Io sono contento di rivederla.
- Sono contenta di rivederla.
- Io sono contenta di rivederla.
- Io sono contenta di rivedervi.
- Io sono contenta di rivederti.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- Sono molto felice di vederti.
- Io sono molto felice di vederti.
- Sono molto felice di vedervi.
- Io sono molto felice di vedervi.
- Sono molto felice di vederla.
- Io sono molto felice di vederla.
- Sono molto contento di vederti.
- Io sono molto contento di vederti.
- Sono molto contenta di vederti.
- Io sono molto contenta di vederti.
- Sono molto contenta di vedervi.
- Io sono molto contenta di vedervi.
- Sono molto contento di vedervi.
- Io sono molto contento di vedervi.
- Sono molto contento di vederla.
- Io sono molto contento di vederla.
- Sono molto contenta di vederla.
- Io sono molto contenta di vederla.

Рад тебя видеть.

- Sono felice di vedervi.
- Sono felice di vederti.
- Sono felice di vederla.

Рад тебя видеть!

Sono contento di vederti!

- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.

Sono contento di rivederti.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я крайне рад тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Ti vedo molto ben volentieri.

- Я был рад его видеть.
- Я была рада его видеть.
- Я была очень рада его видеть.
- Я был очень рад его видеть.
- Я была счастлива его видеть.
- Я был счастлив его видеть.

- Ero felice di vederlo.
- Io ero felice di vederlo.

- Я не хочу его видеть.
- Я не хочу этого видеть.
- Я не хочу это видеть.

- Non voglio vederlo.
- Io non voglio vederlo.

- Ты не рад меня видеть?
- Вы не рады меня видеть?
- Ты не рада меня видеть?

- Non ti fa piacere vedermi?
- Non vi fa piacere vedermi?
- Non le fa piacere vedermi?

- Я была очень рада её видеть.
- Я была счастлива её видеть.
- Я был очень рад её видеть.
- Я был счастлив её видеть.

- Ero felice di vederla.
- Io ero felice di vederla.

- Вас хочет видеть студент.
- Вас хочет видеть какой-то студент.
- Тебя хочет видеть какой-то студент.

- Uno studente vuole vederti.
- Uno studente vuole vedervi.
- Uno studente vuole vederla.
- Una studentessa vuole vederti.
- Una studentessa vuole vedervi.
- Una studentessa vuole vederla.

- Ты должен был его видеть.
- Вы должны были его видеть.

- Avresti dovuto vederlo!
- Avreste dovuto vederlo!
- Avrebbe dovuto vederlo!
- Avresti dovuto vederlo.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.

- Я тоже хотел вас видеть.
- Я тоже хотел тебя видеть.

- Anch'io volevo vederti.
- Anch'io volevo vedervi.
- Anch'io volevo vederla.

- Том не хочет тебя видеть.
- Том не хочет вас видеть.

- Tom non vuole vederti.
- Tom non vuole vedervi.
- Tom non vuole vederla.

- Вы должны были его видеть!
- Вы должны были это видеть!

- Avreste dovuto vederlo!
- Avrebbe dovuto vederlo!

- Ты должен был меня видеть.
- Вы должны были меня видеть.

- Avresti dovuto vedermi.
- Avreste dovuto vedermi.
- Avrebbe dovuto vedermi.

- Я не хотел видеть Тома.
- Мне не хотелось видеть Тома.

- Non volevo vedere Tom.
- Io non volevo vedere Tom.

- Ты должен был нас видеть.
- Вы должны были нас видеть.

- Avresti dovuto vederci.
- Avreste dovuto vederci.
- Avrebbe dovuto vederci.

- Ты должен был их видеть.
- Вы должны были их видеть.

- Avresti dovuto vederli.
- Avresti dovuto vederle.
- Avreste dovuto vederli.
- Avreste dovuto vederle.
- Avrebbe dovuto vederli.
- Avrebbe dovuto vederle.
- Li avresti dovuti vedere.
- Le avresti dovute vedere.
- Li avreste dovuti vedere.
- Le avreste dovute vedere.
- Li avrebbe dovuti vedere.
- Le avrebbe dovute vedere.

- Почему вы хотите их видеть?
- Почему ты хочешь их видеть?

- Perché vuoi vederli?
- Perché vuoi vederle?
- Perché vuole vederli?
- Perché vuole vederle?
- Perché volete vederli?
- Perché volete vederle?
- Perché li vuoi vedere?
- Perché le vuoi vedere?
- Perché li vuole vedere?
- Perché le vuole vedere?
- Perché li volete vedere?
- Perché le volete vedere?

- Я не хотел их видеть.
- Я не хотела их видеть.

- Non volevo vederli.
- Non volevo vederle.
- Non li volevo vedere.
- Non le volevo vedere.

- Ты не хочешь его видеть?
- Вы не хотите его видеть?

- Non vuoi vederlo?
- Non vuole vederlo?
- Non volete vederlo?
- Non lo vuoi vedere?
- Non lo vuole vedere?
- Non lo volete vedere?

- Ты не хочешь её видеть?
- Вы не хотите её видеть?

- Non vuoi vederla?
- Non vuole vederla?
- Non volete vederla?
- Non la vuoi vedere?
- Non la vuole vedere?
- Non la volete vedere?

- Они не рады вас видеть.
- Они не рады тебя видеть.

- Non sono felici di vederti.
- Loro non sono felici di vederti.
- Non sono felici di vedervi.
- Loro non sono felici di vedervi.
- Non sono felici di vederla.
- Loro non sono felici di vederla.

- Я был рад их видеть.
- Я была рада их видеть.

- Mi faceva piacere vederli.
- Mi faceva piacere vederle.

- Это Том хочет тебя видеть.
- Это Том хочет вас видеть.

È Tom che vuole vederti.

начинаете видеть новые возможности.

iniziate a vedere la possibilità.

Я хочу видеть больше.

- Voglio vedere di più.
- Io voglio vedere di più.

Том хотел меня видеть.

- Tom voleva vedermi.
- Tom mi voleva vedere.

Том счастлив видеть Мэри.

- Tom è felice di vedere Mary.
- Tom è contento di vedere Mary.

Я рад тебя видеть.

- Sono contento di poterti vedere.
- Sono contenta di poterti vedere.

Приятно снова тебя видеть.

- È un piacere rivederti.
- È un piacere rivedervi.
- È un piacere rivederla.

Он Тома хочет видеть.

È Tom che vuole vedere.

Она Тома хочет видеть.

È Tom che vuole vedere.

Мы Тома хотим видеть.

È Tom che vogliamo vedere.

Вы Тома хотите видеть.

È Tom che vuole vedere.

Они Тома хотят видеть.

È Tom che vogliono vedere.

Я могу видеть Тома.

- Riesco a vedere Tom.
- Io riesco a vedere Tom.
- Posso vedere Tom.
- Io posso vedere Tom.

Я жажду видеть тебя.

Non vedo l'ora di vederti.

Том может меня видеть.

- Tom può vedermi.
- Tom mi può vedere.

Рада тебя здесь видеть.

Sono contenta di vederti qui.

Рада вас здесь видеть.

Sono contenta di vedervi qui.

Рад вас здесь видеть.

Sono contento di vedervi qui.

Я рада вас видеть.

Sono contenta di vedervi.

Он хочет её видеть.

- Vuole vederla.
- La vuole vedere.

Она хочет его видеть.

- Vuole vederlo.
- Lo vuole vedere.

Он хотел её видеть.

- Voleva vederla.
- La voleva vedere.

- Я так счастлив снова тебя видеть.
- Я так счастлив снова вас видеть.
- Я так рад снова тебя видеть.
- Я так рад снова вас видеть.

Sono così felice di rivederti.

- Я не хочу никого видеть сегодня.
- Сегодня я не хочу никого видеть.
- Я не хочу сегодня никого видеть.

- Non voglio vedere nessuno oggi.
- Io non voglio vedere nessuno oggi.

- Я не хочу тебя больше видеть.
- Я не хочу снова видеть тебя!

- Non voglio mai più rivedervi.
- Non voglio rivederti mai più.

- Я думал, ты хочешь меня видеть.
- Я думал, вы хотите меня видеть.

- Pensavo volessi vedermi.
- Pensavo volesse vedermi.
- Pensavo voleste vedermi.

- Я не хочу никого видеть сегодня.
- Сегодня я не хочу никого видеть.

- Non voglio vedere nessuno oggi.
- Io non voglio vedere nessuno oggi.

- Том и Мэри хотят тебя видеть.
- Том и Мэри хотят вас видеть.

- Tom e Mary vogliono vederti.
- Tom e Mary vogliono vedervi.
- Tom e Mary vogliono vederla.

- Ты больше не хочешь видеть Тома?
- Вы больше не хотите видеть Тома?

- Non vuoi rivedere Tom?
- Non vuole rivedere Tom?
- Non volete rivedere Tom?

- Ты говорил, что хочешь меня видеть.
- Вы говорили, что хотите меня видеть.

- Hai detto che volevi vedermi.
- Ha detto che voleva vedermi.
- Avete detto che volevate vedermi.
- Hai detto che mi volevi vedere.
- Ha detto che mi voleva vedere.
- Avete detto che mi volevate vedere.

- Я не хотел больше видеть Тома.
- Я не хотела больше видеть Тома.

- Non volevo rivedere Tom.
- Io non volevo rivedere Tom.

- Я хочу видеть вас за решёткой.
- Я хочу видеть тебя за решёткой.

- La voglio dietro le sbarre.
- Ti voglio dietro le sbarre.
- Vi voglio dietro le sbarre.

- Я не хочу сейчас её видеть.
- Я не хочу её сейчас видеть.

- Non voglio vederla ora.
- Non voglio vederla adesso.
- Non la voglio vedere ora.
- Non la voglio vedere adesso.

- Я не хочу видеть её голой.
- Я не хочу видеть её обнажённой.

Non voglio vederla nuda.

- Том не был рад нас видеть.
- Том был не рад нас видеть.

Tom non era felice di vederci.

- Том не был рад их видеть.
- Том был не рад их видеть.

- Tom non era felice di vederli.
- Tom non era felice di vederle.

- Том не был рад меня видеть.
- Том был не рад меня видеть.

Tom non era felice di vedermi.

- Мне сказали, Том хотел меня видеть.
- Мне сказали, Том хочет меня видеть.

- Mi è stato detto che Tom voleva vedermi.
- Mi è stato detto che Tom mi voleva vedere.

- Том был счастлив снова видеть Мэри.
- Том был рад снова видеть Мэри.

Tom era felice di rivedere Mary.

- Мы так рады снова тебя видеть.
- Мы так рады снова вас видеть.

Siamo così contenti di vedervi di nuovo.

- Том будет так рад тебя видеть.
- Том будет так рад вас видеть.

- Tom sarà così felice di vederti.
- Tom sarà così felice di vedervi.
- Tom sarà così felice di vederla.

- Том хотел бы там тебя видеть.
- Том хотел бы там вас видеть.

Tom vorrebbe vedervi lì.

- Я не хочу её больше видеть.
- Я не хочу их больше видеть.

- Non voglio vederla più.
- Io non voglio vederla più.

- Прочь! Не хочу тебя лицезреть.
- Уходи! Я не хочу тебя видеть.
- Уходите! Я не хочу вас видеть.
- Уходи! Видеть тебя не хочу.
- Уходите! Видеть вас не хочу.

Vattene. Non voglio vederti.

Нужно перестать видеть два варианта:

smettere di vedere la nostra salute come binaria,

вы также можете видеть других —

siete anche in grado di vedere gli altri:

Трудно видеть демонов тебя преследующих.

È difficile vedere i demoni che la braccano.

Редко видеть таких малышей пумы.

È raro vedere cuccioli di puma così piccoli.

Тепловизионная камера позволяет видеть ночью.

Una termocamera ci permette di fendere l'oscurità.

Кошки могут видеть в темноте.

I gatti possono vedere nel buio.

Тебе следовало бы это видеть.

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

Я не мог ничего видеть.

- Non riuscivo a vedere niente.
- Non riuscivo a vedere nulla.
- Non potevo vedere niente.
- Non potevo vedere nulla.

Сова может видеть в темноте.

Il gufo riesce a vedere al buio.

Кошка может видеть в темноте.

Un gatto riesce a guardare nel buio.

Грустно видеть Мэри столь несчастной.

È triste vedere Mary così infelice.

Совы могут видеть в темноте.

- I gufi riescono a vedere al buio.
- Le civette riescono a vedere al buio.

Он не хочет видеть реальность.

- Non vuole vedere la realtà.
- Lui non vuole vedere la realtà.

Я не хочу видеть это.

- Non voglio vederlo.
- Io non voglio vederlo.
- Non voglio vederla.
- Io non voglio vederla.

Я не хочу никого видеть.

- Non voglio vedere nessuno.
- Io non voglio vedere nessuno.

Том хотел видеть меня немедленно.

Tom voleva vedermi immediatamente.

Супермен может видеть сквозь стены.

- Superman può vedere attraverso i muri.
- Superman riesce a vedere attraverso i muri.

Том был рад видеть Мэри.

Tom era felice di vedere Mary.

Здорово видеть Тома таким счастливым.

È bello vedere Tom così felice.