Translation of "видеть" in Chinese

0.035 sec.

Examples of using "видеть" in a sentence and their chinese translations:

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть.

见到你真好。

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

很高興見到你。

- Генри хочет тебя видеть.
- Генри хочет вас видеть.
- Тебя хочет видеть Генри.
- Вас хочет видеть Генри.

亨利想要見你。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

很高興能再見到你。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

很高興能再見到你。

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 很高興能再見到你。
- 很高興再次見到你。

- Я рада её видеть.
- Я рад её видеть.

见到她我很高兴。

- Рад снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 很高興能再見到你。
- 很高興再次見到你。

- Том хочет тебя видеть.
- Том хочет вас видеть.

汤姆想见你。

- Очень счастлив тебя видеть.
- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

我很高兴见到你。

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 很高兴再见到您。
- 很高兴再见到你。

Видеть - значит верить.

眼見為憑。

Рад тебя видеть.

- 很高兴见到你。
- 见到你真好。

- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.

- 很高興能再見到你。
- 很高興再次見到你。

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я крайне рад тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- 我很高興見到你。
- 很高兴见到您。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

我很高興再次見到你。

- Я был рад его видеть.
- Я была рада его видеть.
- Я была очень рада его видеть.
- Я был очень рад его видеть.
- Я была счастлива его видеть.
- Я был счастлив его видеть.

我很高兴见到他。

- Я была очень рада её видеть.
- Я была счастлива её видеть.
- Я был очень рад её видеть.
- Я был счастлив её видеть.

见到她我很高兴。

- Вас хочет видеть студент.
- Вас хочет видеть какой-то студент.
- Тебя хочет видеть какой-то студент.

有个学生想见你。

- Он будет рад тебя видеть.
- Он будет рад вас видеть.

他會很高興見到你。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.

我很高興再次見到你。

- Я рад видеть вас здесь.
- Я рада видеть вас здесь.

我很高興在這裡看到你。

Рада вас снова видеть.

很高興能再見到你。

Том хотел меня видеть.

汤姆想见我。

Очень счастлив тебя видеть.

我很高兴见到你。

Очень рад вас видеть.

很高兴见到你。

Рад тебя снова видеть.

很高兴再见到你。

Я могу видеть Тома.

我看得见汤姆。

- Я не хочу тебя больше видеть.
- Я не хочу снова видеть тебя!

我不想再見到你!

- Я думал, ты хочешь меня видеть.
- Я думал, вы хотите меня видеть.

我以为你想见我呢。

- Том хочет видеть нас.
- Том хочет увидеть нас.
- Том хочет нас видеть.

汤姆想来看望我们。

- Я не хочу никого видеть сегодня.
- Сегодня я не хочу никого видеть.

今天谁都不想见。

Некто Генри хочет вас видеть.

某个Henri想见您。

Тебе следовало бы это видеть.

您本應該看看它的。

Слишком темно, чтобы ясно видеть.

太暗了,沒法看得清楚。

Я рад видеть вас здесь.

我很高興在這裡看到你。

Я была рада его видеть.

我很高兴见到他。

Мы рады снова вас видеть.

我们很高兴再次见到你。

Я хотел бы её видеть.

我愿意去看她。

Том не мог никого видеть.

汤姆看不到任何人。

Тебя хочет видеть какой-то студент.

有个学生想见你。

Вот там мы можем видеть церковь.

我们可以看到那里的教堂。

Некто господин Миллер хочет вас видеть.

有一个叫米勒的想见你。

Прекрати видеть во мне «нормального» человека!

不要再把我当成“正常” 人!

Я слышал, ты хочешь меня видеть?

我听说,你想来见我了吗?

Я не хочу её больше видеть.

我再也不想看到她。

Том не хочет сейчас видеть Мэри.

汤姆现在不想见玛丽。

Сегодня можно ясно видеть гору Фудзи.

今天我們可以清楚地看到富士山。

Я рад вас видеть, мистер Ито.

我也很高兴见到你,伊藤先生。

Я не хочу никого видеть сегодня.

今天我誰都不想見。

Я не хотел их больше видеть.

我不想再见到他们。

Я рад видеть, что ты вернулся.

很高興看到你回來了。

Нужно было видеть выражение лица Мэри.

你真该看看玛丽脸上的表情。

Я тебя слышу, но не могу видеть.

我听得见你,但我看不见你。

Я думал, что вы хотите меня видеть.

我以为你想见我呢。

В ясный день можно видеть гору Фудзи.

睛天的時候,就可以看見富士山了。

Настоящее искусство жизни: видеть необычное в повседневном.

生活真正的艺术是在平凡中看到不平凡。

Мы не можем видеть обратную сторону Луны.

我們看不到月亮的另一邊。

Мы не можем видеть сквозь кирпичную стену.

透过一堵砖墙我们看不见。

Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк.

我們從酒店裏可以把整個公園看得清清楚楚。

- Том хотел увидеть Мэри.
- Том хотел видеть Мэри.

湯姆想見瑪麗。

Ты самая красивая девчонка, что мне приходилось видеть.

你是我见过的最漂亮的女孩。

- Кто хочет увидеть меня?
- Кто хочет меня видеть?

谁想见我?

- Я хочу тебя видеть.
- Я хочу тебя увидеть.

我想看你。

У двери стоит человек, который хочет вас видеть.

门口有个男人想见你。

Том — последний, кого я хочу видеть в данный момент.

汤姆是我现在想见到的最后一个人。

- Я хочу видеть вашу мать.
- Я хочу видеть твою мать.
- Я хочу увидеться с вашей матерью.
- Я хочу увидеться с твоей матерью.

我想看看你的母親。

- Она сказала мне раз и навсегда, что не хочет меня больше видеть.
- Она сказала мне раз и навсегда, что больше не хочет меня видеть.

她一劳永逸地告诉我,她不想再见我了。

Неудивительно, что она не хочет его больше видеть. Они же расстались.

难怪她表示不想再见到他了。因为他们分手了。

Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.

善良是聾子能聽盲人能看的語言。

Любовь слепа, но ревность может видеть даже то, чего не существует.

爱是盲目的,但是嫉妒却可以看到即使并不存在的东西。

- Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.
- Видеть - значит верить.

眼見為憑。

- Я не могу смотреть на такую жестокость.
- Мне невыносимо видеть такую жестокость.

我不忍目睹这种残酷的行径。

- Я тебя слышу, но не вижу.
- Я тебя слышу, но не могу видеть.

我听得见你,但我看不见你。

Здорово и радостно видеть, как твои собственные предложения переводят на множество других языков.

看到你自己的句子被翻译成多种语言是一件很开心的事情。

- Я действительно хочу тебя видеть.
- Я очень хочу тебя увидеть.
- Я очень хочу вас увидеть.

好想見到你

- Из-за сильного тумана я не мог чётко видеть дорожные знаки.
- Из-за сильного тумана я не мог отчётливо видеть дорожные знаки.
- Из-за сильного тумана я не мог чётко разглядеть дорожные знаки.

由于大雾,我无法看清道路标识。

- Я очень сильно хочу его увидеть.
- Я очень хочу его увидеть.
- Я очень хочу его видеть.

我非常想见到他。

- Я хотел бы увидеть твою мать.
- Я хочу видеть твою мать.
- Я хочу увидеться с твоей матерью.

我想看看你的母親。

- Нам нужны законченные предложения.
- Мы хотим законченные предложения.
- Мы хотим полные предложения.
- Мы хотим видеть законченные предложения.

我们想要完整的句子。

- Я бы хотел увидеть это.
- Я бы хотела увидеть это.
- Мне бы хотелось увидеть это.
- Я хотел бы его видеть.

我想看看。

Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.

發現任何錯誤或在BMI計算器以後的版本中希望加入的缺失功能,請用郵件通知我。