Translation of "потерпели" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "потерпели" in a sentence and their turkish translations:

Мы потерпели неудачу.

Biz başarısız olduk.

- Они потерпели аварию.
- Они разбились.

Onlar çarptı.

- Мы потерпели неудачу.
- Мы провалились.

- Başarısız olduk.
- Çuvalladık.

Республиканцы потерпели сокрушительное поражение во многих штатах.

Cumhuriyetçiler birçok eyalette yenildiler.

- Германия и Япония потерпели поражение.
- Германия и Япония были побеждены.

Almanya ve Japonya yenildi.

Оценки случайностей сильно различаются, но ясно обе стороны потерпели катастрофические потери.

Kazazedelerin tahminleri çılgınca değişir, ancak açıktır her iki taraf da felaket kayıplarına uğradı.

- Почему мы облажались?
- Почему мы потерпели неудачу?
- Почему у нас не получилось?

- Neden başarısız olduk?
- Niye beceremedik?

Генерал Ли и армия Конфедеративных Штатов Америки потерпели поражение в великой битве.

General Lee ve Konfederasyon Ordusu, büyük savaşı kaybetti.

Но при Хьёрунгавагре они потерпели сокрушительное поражение от рук Ярла Хакона и его

Ancak Hjörungavágr'da Jarl Hakon ve oğlu

- Все попытки реанимации потерпели неудачу.
- Все попытки реанимации провалились.
- Все попытки воскрешения провалились.

Bütün canlandırma çabaları başarısız oldu.

Но британские войска вторглись в немецкий Камерун потерпели поражение в Гаруа и Нсанаконге, тогда как

Fakat Alman İmparatorluğu Alman Kamerun'u istila ediyor Garua ve Nsanakong'da yenilirken,

- Ты преуспел там, где не смогли другие.
- Ты преуспела там, где не смогли другие.
- У тебя получилось там, где не вышло у других.
- Вы преуспели там, где другие потерпели неудачу.
- Тебе удалось то, что у других не вышло.
- Вам удалось то, что не далось другим.
- Вам удалось то, что оказалось не по зубам прочим.
- Вы преуспели там, где прочие потерпели неудачу.

Başkalarının başarısız olduğu yerde sen başarılı oldun.