Translation of "потери" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "потери" in a sentence and their turkish translations:

Потери неизмеримы.

Kayıplar hesaplanamazdır.

Например, финансовые потери:

Örneğin, maddi kayıp:

Потери были высокими.

Kayıplar ağırdı

Кто возместит потери?

Kaybı kim telafi edecek?

Боль, потери, вина, стыд —

Izdırap, kayıplar, suçluluk ve utanç-

из-за потери зрения.

tam olarak göremiyordu.

Я возмещу ваши потери.

Kaybın için seni tazmin edeceğim.

к десятой годовщине потери зрения.

görme yetimi kaybetmenin 10'uncu yıldönümünde tamamladım.

Том умер от потери крови.

Tom kan kaybından öldü.

Он ослабел от потери крови.

Kan kaybından zayıf düşmüştü.

но их армия понесла огромные потери.

ancak orduları büyük kayıplara uğradı.

Он беспокоился из-за потери работы.

İşini kaybetme konusunda endişeli.

Их потери достигли одного миллиона иен.

- Zararları bir milyon yene ulaştı.
- Onların kaybı bir milyon yene ulaştı.

У обеих сторон потери были тяжёлыми.

Her iki tarafta da kayıplar ağırdı.

Том бил Мэри до потери сознания.

Tom Mary'yi kendinden geçene kadar dövdü.

Потери с обеих сторон были чрезвычайно высоки.

Her iki tarafta kayıplar oldukça yüksek.

потому что они также понесли очень большие потери.

çünkü onlar da çok ağır kayıplar verdiler.

Том умер от потери крови до прибытия скорой.

Tom ambulans gelmeden önce kan kaybından öldü.

Том боялся, что может умереть от потери крови.

Tom kan kaybından ölebileceğinden korktu.

Я боюсь, что потери составят сто миллионов долларов.

Korkarım ki kayıp bir milyon dolar tutacaktır.

Невозможно уменьшить размер этого файла без потери качества.

Kalitesini kaybetmeden bu dosyanın boyutunu küçültemezsiniz.

Как будут измеряться выгоды и потери дистанционного образования?

Uzaktan eğitimin kazanımları ve kayıpları nasıl ölçülecek?

Я вернулся к тому, где был до потери рук,

Tam da ellerimi kaybetmemin öncesine dönmüştüm.

Если бы мы могли остановить потери лесов в мире,

Dünyadaki orman kaybını durdurabilirsek

Я не могу покрыть ваши потери на этот раз.

Bu defa senin kayıplarını karşılayamıyorum.

Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.

Para kaybı onun yurt dışına gitmesini imkansız hale getirdi.

Потери противника составили восемь человек убитыми и почти тридцать ранеными.

Düşman kayıpları sekiz ölü ve neredeyse otuz yaralıya ulaştı.

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

Kayıplar korkunç - sonuna kadar savaş Sırbistan ordusunun üçte biri tarafından öldürüldü

Оценки случайностей сильно различаются, но ясно обе стороны потерпели катастрофические потери.

Kazazedelerin tahminleri çılgınca değişir, ancak açıktır her iki taraf da felaket kayıplarına uğradı.

Потери Русских составляли около 44.000 солдат убитыми, раненными и пропавшими без вести.

Rus kayıplarının 44.000 olduğu tahmin ediliyor.

- Убыток составил сто долларов.
- Ущерб составил сто долларов.
- Потери составили сто долларов.

Kayıp 100 dolara ulaştı.

Но потери были велики и российская армия не смогла более проводить крупных операций на фронте.

Ama kayıplar o kadar ağırdı ki, Ruslar ordu daha büyük operasyonlar başlatamadı.

С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.

Bir taraftan ağır kayıplar verdik fakat diğer taraftan deneyimden birçok şey öğrendik.