Translation of "Германия" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Германия" in a sentence and their turkish translations:

- Как тебе Германия?
- Как вам Германия?

Almanya'yı nasıl buluyorsun?

- Вам понравится Германия.
- Тебе понравится Германия.

Almanya'yı beğeneceksin.

Германия опасна?

Almanya tehlikeli midir?

- Германия славится своим пивом.
- Германия известна своим пивом.

Almanya, birasıyla ünlüdür.

- Германия граничит с Голландией.
- Германия граничит с Нидерландами.

Almanya, Hollanda ile komşudur.

Германия — парламентская республика.

Almanya parlamenter bir cumhuriyettir.

Германия - федеративное государство.

Almanya federal bir devlettir.

Германия - свободная страна.

Almanya özgür bir ülkedir.

Германия не Курдистан.

Almanya Kürdistan değildir.

Германия - холодная страна.

Almanya soğuk bir ülkedir.

Германия – большая страна.

Almanya büyük bir ülkedir.

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

Almanya Avrupa'nın ortasındadır.

- Германия произвела множество учёных.
- Германия дала миру много учёных.

Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.

- Германия по-немецки будет "Дойчланд".
- Германия по-немецки называется «Deutschland».

Almanya'ya almancada "Deutschland" denilir.

- Германия и Япония потерпели поражение.
- Германия и Япония были побеждены.

Almanya ve Japonya yenildi.

- Германия заключила союз с Италией.
- Германия заключила альянс с Италией.

Almanya İtalya ile ittifak yaptı.

Германия граничит с Францией.

Almanya Fransa'nın sınır komşusudur.

Германия граничит с Нидерландами.

Almanya, Hollanda ile aynı sınırı paylaşır.

Германия является федеративной республикой.

Almanya federal bir cumhuriyettir.

Германия граничит со Швейцарией?

Almanya'nın İsviçre'yle sınırı var mı?

Германия - двигатель европейской экономики.

Almanya, Avrupa ekonomisinin motorudur.

- В то время Германия имела сильную армию.
- Германия тогда имела сильную армию.

O zaman Almanya'nın güçlü bir ordusu vardı.

- Германия примерно вдвое меньше Техаса.
- Германия примерно в два раза меньше Техаса.

Almanya, Teksas'ın yaklaşık yarısı büyüklüğündedir.

Япония и Германия были разорены.

Japonya ve Almanya savaştan sonra yıkıldığında

Наконец нашли в Хагене, Германия

Almanya'nın Hagen kentinde sonunda bulundu

Германия — это не солнечная страна.

Almanya güneşli bir ülke değil.

Германия находится в Центральной Европе.

Almanya Orta Avrupa'dadır.

Германия находится в сердце Европы.

Almanya, Avrupa'nın yüreğindedir.

Германия мне как второй дом.

Almanya benim ikinci yurdum gibidir.

Германия получает деньги от США.

Almanya ABD'den para alır.

- Германия - одна из наиболее красивых стран Европы.
- Германия - одна из самых красивых стран Европы.

Almanya, Avrupa'nın en güzel ülkelerinden birisidir.

- Германия известна как страна поэтов и мыслителей.
- Германия известна как страна поэтов и философов.

Almanya şair ve filozof ülkesi olarak bilinir.

- В Германии холодно.
- Германия - холодная страна.

Almanya soğuk bir ülkedir.

Через неделю Германия напала на Польшу.

Bir hafta sonra, Almanya Polanya'ya saldırdı.

Германия когда-то была союзницей Италии.

Almanya bir zamanlar İtalya'nın müttefikiydi.

Германия примерно равна по площади Японии.

Almanya, Japonya ile yaklaşık aynı büyüklüktedir.

- Я люблю Германию.
- Мне нравится Германия.

Almanya'yı severim.

Германия такая же красивая, как и Нидерланды?

Almanya, Hollanda kadar güzel mi?

Германия выиграла Чемпионат мира по футболу 2014!

Almanya 2014 FIFA Dünya Kupası'nı kazandı!

Германия в этой отрасли занимает мировое лидерство .

Almanya bu sektörde global bir liderdir.

Германия не хотела войны с Соединёнными Штатами.

Almanya, Amerika Birleşik Devletleri ile savaş istemiyordu.

- Что вам нравится в Германии?
- Чем вам нравится Германия?
- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

Almanya'da ne seviyorsun?

Конрад Аденауэр был первым канцлером Федеративной Республики Германия.

Konrad Adenauer Federal Almanya Cumhuriyeti'nin ilk başbakanıdır.

Германия — один из крупнейших в мире производителей сыра.

Almanya dünyadaki en büyük peynir üreticilerinden biridir.

Том пропустил работу, чтобы посмотреть футбольный матч США-Германия.

Tom, ABD-Almanya futbol maçını izlemek için işe gitmedi.

Самый большой в мире зоопарк находится в Берлине, Германия.

- Dünyanın en büyük hayvanat bahçesi Berlin, Almanya'da yer almaktadır.
- Dünyanın en büyük hayvanat bahçesi Almanya'nın Berlin şehrindedir.

Германия хотела, чтобы Россия не принимала участия в войне.

Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.

Германия знает, что потеряет долгую войну истощения против союзников, у которых больше ресурсов.

Almanya uzun bir yıpranma savaşını kaybedeceğini bilir daha büyük kaynaklara sahip Müttefikler'e karşı.