Translation of "потери" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "потери" in a sentence and their japanese translations:

Например, финансовые потери:

一つは 経済的な損失です

Потери были высокими.

被害は大きかった

Кто возместит потери?

- だれがその損害を償うのですか。
- 誰がその損害を補償するの?

из-за потери зрения.

夜空を満喫できずにいました

Я возмещу ваши потери.

あなたの損失は償います。

- Он был слаб из-за потери крови.
- Он ослабел от потери крови.

彼は失血のため衰弱していた。

к десятой годовщине потери зрения.

視力を失くしてからちょうど十年目に

Он ослабел от потери крови.

彼は失血のため衰弱していた。

но их армия понесла огромные потери.

軍の損害は膨大なものになった

Он беспокоился из-за потери работы.

彼は職を失うことを心配している。

Они были на грани потери терпения.

彼らの忍耐も尽きそうだった。

Их потери достигли одного миллиона иен.

彼らの損失は100万円に達した。

Я боюсь, что потери составят сто миллионов долларов.

損害額は1億ドルになるだろう。

Я вернулся к тому, где был до потери рук,

私は手を失う前の地点に戻ったのです

Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.

金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

損害は甚大で、終戦までにセルビア全軍の 3分の1が戦死した

Оценки случайностей сильно различаются, но ясно обе стороны потерпели катастрофические потери.

被害は広範囲に渡り 両陣営ともに壊滅的損害を被った

- Они были на грани потери терпения.
- Они уже почти теряли терпение.

彼らの忍耐も尽きそうだった。

Потери Русских составляли около 44.000 солдат убитыми, раненными и пропавшими без вести.

ロシア軍の損害は推定44,000

- Убыток составил сто долларов.
- Ущерб составил сто долларов.
- Потери составили сто долларов.

損失は合計100ドルになった。

Но потери были велики и российская армия не смогла более проводить крупных операций на фронте.

しかしロシア軍の損害も大きく、 これ以降大規模作戦を行なうことが出来なくなった

С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.

一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。