Translation of "попытка" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "попытка" in a sentence and their turkish translations:

Попытка провалилась.

Girişim başarısız oldu.

Хорошая попытка.

İyi deneme.

Попытка закончилась провалом.

Girişim başarısızlıkla sona erdi.

Попытка это хорошо.

Denemek iyidir.

- Моя попытка не дала результатов.
- Моя попытка не дала результата.

Teşebbüsüm sonuç vermedi.

Его попытка закончилась неудачей.

Onun girişimi başarısızlıkla sonuçlandı.

Это была хорошая попытка.

O iyi bir denemeydi.

Его попытка побега удалась.

Kaçış denemesi başarılıydı.

Это была очень хорошая попытка.

O çok iyi bir denemeydi.

Его попытка сбежать оказалась успешной.

Kaçış girişimi başarılıydı.

- Попытка не пытка.
- Попробовать всегда стоит.

Her zaman denemeye değer.

Попытка это починить - пустая трата времени.

Bunu düzeltmeye çalışmak bir zaman kaybı.

Моя попытка спасти положение не удалась.

- Durumu kurtarmak için çabalarım yeterli olmadı.
- Mevzuyu idare etmek için yaptığım deneme başarısız oldu.

- Попытка переворота была нейтрализована в последний момент.
- Попытка государственного переворота была сорвана в последний момент.

Darbe girişimi son anda engellendi.

Его попытка переплыть Тихий океан не удалась.

O, Pasifik Okyanusu boyunca yelkenli ile gitme girişiminde başarısız oldu.

Попытка сделать селфи стоила жизни многим русским.

Birçok Rus kendi telefonları ile kendilerini fotoğraflarken öldüler.

Попытка Тома открыть магазин одежды не увенчалась успехом.

Tom'un bir giyim mağazası açma çabaları boşa gitti.

Третья попытка бросить курить у этого мужчины оказалась неудачной.

Adamın sigarayı bırakmak için üçüncü girişimi başarısız oldu.

Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.

Sadece o yöne gitmenin en iyi yolunu bulmaya çalışıyoruz.

Ваша попытка восстановить пароль окончилась неудачей. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.

Şifrenizi geri alma girişiminiz başarılı değildir. Lütfen tekrar deneyin.

Если первая попытка была неудачной, то и следующий раз всё может повториться.

Bir kez başarısız olmuşsan yine başarısız olacağını düşünürsün.

13 июня их первая попытка штурма с единственной осадной лестницей был с легкостью отбита.

Ve 13 Haziran, ilk saldırı ile ilgili Tek bir ölçekleme merdiven kolayca püskürtüldü.

Довольно обескураживающим занятием является попытка найти свои очки, когда ты ничего без них не видишь.

İnsan gözlüksüz bir şey göremediğinden, gözlüğü yokken gözlük araması çok sinir bozucu bir şey.