Translation of "поддержал" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "поддержал" in a sentence and their turkish translations:

- Никто не поддержал её.
- Никто её не поддержал.

Kimse onu teşvik etmedi.

Том поддержал Мэри.

- Tom Mary ile aynı tarafta oldu.
- Tom Mary'nin tarafını tuttu.

- Никто не поддержал его предложение.
- Никто не поддержал его инициативу.

Önerisini kimse desteklemedi.

Никто не поддержал её.

Hiç kimse onu teşvik etmedi.

Президент поддержал этот план?

Başkan planın lehinde miydi?

Меня никто не поддержал.

Kimse beni desteklemedi.

Никто меня не поддержал.

Hiç kimse beni desteklemedi.

Он поддержал её идею?

O onun fikrini destekledi mi?

Никто её не поддержал.

Kimse onu desteklemedi.

Том засмеялся, но никто его не поддержал.

Tom güldü ama başka hiç kimse gülmedi.

Фон Браун поддержал предложение Хубольта, но этот план был рискованным.

Von Braun, Houbolt'un teklifini onayladı, ancak plan yüksek riskliydi.

Он выступил с речью, в которой поддержал мою точку зрения.

O benim bakış açımı destekleyen bir konuşma yaptı.

- Спасибо, что поддерживал меня.
- Спасибо, что поддерживали меня.
- Спасибо, что поддержал меня.
- Спасибо, что поддержали меня.

Beni desteklediğin için teşekkür ederim.