Translation of "идею" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "идею" in a sentence and their portuguese translations:

- Брось эту идею.
- Бросьте эту идею.

Desista dessa ideia.

- Том отбросил эту идею.
- Том идею отверг.

Tom rejeitou a ideia.

- Том украл у меня идею.
- Том украл мою идею.

Tom roubou a minha ideia.

- Ты стащил у меня идею.
- Ты украл у меня идею.

- Você roubou minha ideia.
- Você roubou a minha ideia.

Он одобрил мою идею.

Ele aceitou a minha ideia.

Эту идею предложил Ньютон.

Essa ideia foi proposta por Newton.

Он украл мою идею.

Ele roubou minha ideia.

Это подало мне идею.

Isso me deu uma ideia.

Джефферсон отверг эту идею.

Jefferson rejeitou esta ideia.

Католицизм отвергает идею реинкарнации.

O catolicismo renega a ideia de reencarnação.

Я поддерживаю эту идею.

Eu apoio essa ideia.

Выбрось эту идею из головы.

Tire essa ideia da cabeça.

Марк Цукерберг украл мою идею!

O Mark Zuckerberg roubou a minha ideia!

Я начинаю понимать эту идею.

Estou começando a entender a ideia.

Многие считают его идею абсурдной.

Muitos consideram a ideia dele absurda.

- Он отказался от этой идеи.
- Он забросил эту идею.
- Он бросил эту идею.

Ele abandonou a ideia.

Том сказал, что обдумает мою идею.

- Tom disse que consideraria a minha ideia.
- Tom disse que iria levar a minha ideia em consideração.

Думаю, пора мне оставить эту идею.

Eu acho que é hora de eu abandonar essa ideia.

вы хотите пойти и передать большую идею.

você tem que fazer o pitch de uma grande ideia.

Он выдвинул идею, что время у всех разное

Ele apresentou a ideia de que o tempo é diferente para todos

Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.

Eu quero enfiar esta ideia na cabeça dos estudantes.

вы получили эту новую идею, эту новую концепцию.

você tem essa nova ideia, esse novo conceito.

- Они смеялись над моей идеей.
- Они высмеяли мою идею.

- Eles riram de minha ideia.
- Eles zombaram de minha ideia.

Я сделаю всё, чтобы выколотить эту идею из твоей башки.

Farei o possível para tirar uma ideia como essa da sua cabeça.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

- A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.
- A última pessoa a quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.
- A última pessoa para quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.

- Изложи свою идею понятно.
- Чётко выражай свою мысль.
- Вырази свою мысль чётко.

Expresse a sua ideia claramente.

Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин.

As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.

Когда я пишу, я пытаюсь представить, как идею, которую я хочу выразить, можно было бы перевести на другой язык.

Quando escrevo, procuro imaginar como a ideia que desejo exprimir poderia ser traduzida para outra língua.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.

O preconceito linguístico nasce de uma ideia totalmente incoerente sobre o que é correto e o que é errado em uma língua. As pessoas que se apoiam nessa ideia de superioridade são tão ignorantes quanto aquelas que não admitem a evolução e o enriquecimento de um idioma. Essa atitude grosseira pode ser notada de várias formas, mas é observada principalmente em direção aos povos menos desenvolvidos. São identificados em vários lugares, também: na televisão, no rádio, em sítios de aprendizagem linguística... O problema permanecerá sem solução enquanto o modo de falar de um indivíduo for mais importante que o seu caráter.