Translation of "переставая" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "переставая" in a sentence and their turkish translations:

- Молись, не переставая.
- Молитесь, не переставая.

Sürekli dua edin.

Мухи жужжат не переставая.

Sinekler hiç durmadan vızlıyor.

Том улыбался не переставая.

Tom, gülümsemekten kendini alıkoyamadı.

Они плакали не переставая.

Onlar ağlamaktan vazgeçmedi.

Но ветер перемен дует не переставая.

Ancak şansın rüzgarları daima oradadır,

Снег идёт не переставая с самого утра.

Kar bu sabahtan beri sürekli yağıyor.

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шёл три дня не переставая.
- Три дня не переставая шёл дождь.

Üç gündür yağmur yağmaya devam ediyor.

Собака не переставая лаяла на своё отражение в зеркале.

Köpek aynadaki görüntüsüne havlamaya devam etti.

- Том говорит не переставая.
- У Тома язык как помело.

Tom asla konuşmayı bırakmaz.

- Ты болтаешь без умолку.
- Вы болтаете без умолку.
- Ты говоришь не переставая.
- Вы говорите не переставая.
- У тебя язык как помело.

Sen asla konuşmayı durdurmazsın.

- Снег не прекращался весь день.
- Весь день не переставая шёл снег.

Bütün gün kar yağışı devam etti.

- Дождь идёт не переставая.
- Дождь идёт без перерыва.
- Без конца идёт дождь.

Aralıksız yağıyor.

- Телефон сегодня так и названивает!
- Телефон постоянно сегодня звонит!
- Телефон звонит сегодня беспрестанно!
- Телефон сегодня всё время названивает!
- Телефон сегодня звонит не переставая!

Bugün telefon durmadan çalıyor!