Translation of "отъезд" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "отъезд" in a sentence and their turkish translations:

Отъезд завтра.

Kalkış yarın.

Нам надо отложить наш отъезд.

Gidişimizi ertelemek zorundayız.

Он решил отложить свой отъезд.

O kalkışını ertelemeye karar verdi.

Том решил отложить свой ​​отъезд.

Tom gidişini ertelemeye karar verdi.

- Я отложу свой отъезд, если будет дождь.
- Я отложу свой отъезд, если пойдёт дождь.

Yağmur yağarsa gidişimi ertelerim.

Её внезапный отъезд всех нас удивил.

Onun ani ayrılışı hepimizi şaşırttı.

Он отложил свой отъезд до завтра.

Yarına kadar gidişini erteledi.

Он ускорил отъезд на два дня.

Gidişini iki gün erteledi.

Мы отложили отъезд из-за грозы.

Gidişimizi fırtına yüzünden erteledik.

Тому и Мэри пришлось отложить отъезд.

Tom ve Mary dönüşlerini ertelemek zorunda kaldılar.

Том отложил свой отъезд до воскресенья.

Tom pazara kadar gidişini erteledi.

Ты знаешь, почему он отложил свой отъезд?

Ayrılışını niçin ertelediğini biliyor musun?

Мы отложили наш отъезд из-за дождя.

Kalkışımızı yağmur nedeniyle erteledik.

Том отложил свой отъезд на три дня.

Tom ayrılışını üç gün erteledi.

Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.

Yoğun kar yağışı nedeniyle onlar kalkışını erteledi.

- Вам надо отложить свой отъезд в Англию до следующей недели.
- Тебе надо отложить свой отъезд в Англию до следующей недели.

Gelecek haftaya kadar İngiltere'ye gidişini ertelemek zorundasın.