Translation of "оставлю" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "оставлю" in a sentence and their turkish translations:

- Я оставлю её ему.
- Я оставлю его ему.
- Я оставлю это ему.

Bunu onun için saklayacağım.

- Я оставлю её ей.
- Я оставлю его ей.
- Я оставлю это ей.

Bunu onun için saklayacağım.

- Я оставлю тебя одного.
- Я оставлю тебя одну.
- Я оставлю вас одних.
- Я оставлю тебя в покое.
- Я оставлю вас в покое.

Seni yalnız bırakacağım.

- Я тебя не оставлю.
- Я вас не оставлю.

- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

Я оставлю ребёнка.

Ben bebeği tutuyorum.

Я оставлю сообщение.

Mesaj bırakacağım.

Я оставлю попытки.

Denemekten vazgeçeceğim.

- Я оставлю Тома в покое.
- Я оставлю Тома одного.

Tom'u yalnız bırakacağım.

- Я оставлю их в покое.
- Я оставлю их одних.

Ben onları yalnız bırakacağım.

- Я оставлю его в покое.
- Я оставлю его одного.

Onu yalnız bırakacağım.

- Я оставлю её в покое.
- Я оставлю её одну.

Ben onu tek başına bırakacağım.

- Я не оставлю тебя здесь.
- Я не оставлю вас здесь.

Seni burada bırakmayacağım.

- Я не оставлю тебя одну.
- Я не оставлю тебя одного.

Seni yalnız bırakmayacağım.

Я тебя не оставлю.

- Seni yüzüstü bırakmayacağım.
- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

Я оставлю тебя одного.

Seni yalnız bırakacağım.

Я оставлю книги здесь.

- Kitapları burada bırakıyorum.
- Kitapları buraya bırakıyorum.

- Ты думал, я тебя здесь оставлю?
- Ты думала, я тебя здесь оставлю?
- Вы думали, я вас здесь оставлю?

- Seni burada bırakacağım mı sandın?
- Seni burada bırakacağımı düşündün mü?
- Seni burada bırakacağımı mı düşündün?

- Я оставлю для тебя кусочек пирога.
- Я оставлю для вас кусочек пирога.

Sana bir parça pasta ayıracağım.

- Я оставлю тебе на столе ключ.
- Я оставлю вам на столе ключ.

Masada senin için bir anahtar bırakacağım.

Хорошо, я оставлю тебя одну.

Tamam, seni yalnız bırakırım.

Я просто оставлю это здесь.

Bunu buraya bırakacağım.

Я никогда тебя не оставлю.

Asla senden ayrılmayacağım.

Я оставлю вас двоих наедине.

İkinizi yalnız bırakacağım.

Я оставлю это для них.

Bunu onlar için saklayacağım.

Я тебя здесь не оставлю.

Seni burada bırakmayacağım.

Можно я оставлю это себе?

Bunu devam ettirebilir miyim.

Я оставлю эту книгу себе.

Ben bu kitabı kendim için ayıracağım.

- Я не оставлю тебя наедине с Фомой.
- Я не оставлю тебя одного с Фомой.
- Я не оставлю тебя одну с Фомой.
- Я не оставлю тебя с Томом наедине.

Seni Tom'la yalnız bırakmayacağım.

Я никогда больше не оставлю тебя.

Seni bir daha asla terk etmeyeceğim.

Я не оставлю Тома тут одного.

Tom'u burada tek başına bırakmıyorum.

Я оставлю это на ваше усмотрение.

Onu senin hayal gücüne bırakacağım.

- Я тебя не оставлю.
- Я тебя не покину.
- Я вас не покину.
- Я вас не оставлю.

- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

Я больше никогда не оставлю тебя одну.

Ben seni asla tekrar yalnız bırakmayacağım.

Не волнуйся. Я никогда тебя не оставлю.

Endişelenme. Seni asla terk etmeyeceğim.

- Я тебя не оставлю.
- Я тебя не брошу.

Seni terk etmeyeceğim.

- Я оставлю решение за тобой.
- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Я оставлю это на твоё усмотрение.
- Я оставлю это на ваше усмотрение.

Onu size bırakacağım.

- Я не оставлю тебя снова.
- Я не оставлю вас снова.
- Я не покину тебя снова.
- Я не покину вас снова.

Seni bir daha terk etmeyeceğim.

Оставь меня в покое, и я оставлю тебя в покое.

Beni yalnız bırak ve ben seni yalnız bırakacağım.

- Я приберегу для тебя кусок пирога.
- Я оставлю тебе кусок торта.

Sana bir parça pasta ayıracağım.

Я оставлю свой номер телефона на случай, если ты захочешь мне позвонить.

Beni aramak istersin diye telefonumu bırakacağım.

- Я оставлю решение за тобой.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.

Kararı sana bırakacağım.

- Я никогда тебя не оставлю.
- Я никогда тебя не покину.
- Никогда тебя не брошу.

Seni asla terk etmeyeceğim.

- Можно я оставлю себе одну из твоих фотографий?
- Можно я оставлю себе одну из ваших фотографий?
- Я могу оставить себе одну из твоих фотографий?
- Я могу оставить себе одну из ваших фотографий?

Resimlerinden birini saklayabilir miyim?

- Можно мне оставить у себя эту фотографию?
- Можно мне оставить эту фотографию себе?
- Можно я оставлю эту фотографию себе?

Ben bu fotoğrafı saklayabilir miyim?

- Хочешь, чтобы я оставил свет?
- Хотите, чтобы я оставил свет включённым?
- Хочешь, чтобы я оставил свет включённым?
- Хочешь, я оставлю свет включённым?

- Işığı açık bırakmamı ister misin?
- Işığı açık bırakmamı ister misiniz?