Translation of "покое" in English

0.007 sec.

Examples of using "покое" in a sentence and their english translations:

- Оставьте кошку в покое.
- Оставь кота в покое.
- Оставьте кота в покое.
- Оставь кошку в покое.

Leave the cat alone.

- Оставь меня в покое!
- Оставьте меня в покое!

Leave me in peace!

- Оставь её в покое.
- Оставьте её в покое!

- Leave her alone.
- Leave her alone!

- Оставьте нас в покое!
- Оставь нас в покое!

Leave us alone.

- Оставь это в покое.
- Оставьте это в покое.

- Leave that alone.
- Leave that alone!

- Оставьте их в покое.
- Оставь их в покое.

Leave them alone.

- Оставьте меня в покое.
- Оставь меня в покое.

- Let me alone.
- Let me alone!

- Оставь Тома в покое.
- Оставьте Тома в покое.

Leave Tom alone.

- Оставь его в покое.
- Оставьте его в покое.

- Leave him alone.
- Leave him alone!

- Оставьте её в покое!
- Оставь её в покое!

- Leave her alone.
- Leave her alone!

- Оставь ребёнка в покое.
- Оставьте ребёнка в покое.

Leave the child alone.

- Оставь их в покое, пожалуйста.
- Оставьте их в покое, пожалуйста.
- Оставь их, пожалуйста, в покое.
- Оставьте их, пожалуйста, в покое.

Leave them alone, please.

- Оставь его в покое, пожалуйста.
- Оставьте его в покое, пожалуйста.
- Оставь его, пожалуйста, в покое.
- Оставьте его, пожалуйста, в покое.

Leave him alone, please.

- Оставь её в покое, пожалуйста.
- Оставьте её в покое, пожалуйста.
- Оставь её, пожалуйста, в покое.
- Оставьте её, пожалуйста, в покое.

Leave her alone, please.

- Оставьте мою семью в покое!
- Оставь в покое мою семью!
- Оставьте в покое мою семью!
- Оставь мою семью в покое!

- Leave my family alone.
- Leave my family alone!

- Оставь меня в покое!
- Отстань!
- Оставьте меня в покое!

- Leave me alone!
- Leave me alone.

- Если ты их оставишь в покое, они оставят в покое тебя.
- Если вы их оставите в покое, они оставят в покое вас.

If you leave them alone, they'll leave you alone.

- Оставь мою камеру в покое.
- Оставь мой фотоаппарат в покое.

Leave my camera alone.

- Давайте оставим её в покое.
- Давай оставим её в покое.

Let's leave her alone.

- Пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.

Please leave me alone.

- Просто оставь Тома в покое.
- Просто оставьте Тома в покое.

Just leave Tom alone.

- Оставь мою машину в покое.
- Оставьте мою машину в покое.

Leave my car alone.

- Пожалуйста, оставь меня в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.

Leave me alone, please.

- Оставьте бедного мальчика в покое.
- Оставь бедного мальчика в покое.

Leave the poor boy alone.

- Оставьте бедную девочку в покое.
- Оставь бедную девочку в покое.

Leave the poor girl alone.

- Пожалуйста, оставь Тома в покое.
- Пожалуйста, оставьте Тома в покое.

- Please leave Tom alone.
- Leave Tom alone, please.

- Оставь Тома в покое, пожалуйста.
- Оставьте Тома в покое, пожалуйста.

Leave Tom alone, please.

Оставь меня в покое, и я оставлю тебя в покое.

Leave me alone and I'll leave you alone.

- Обещаю оставить тебя в покое.
- Обещаю оставить вас в покое.

I promise to leave you alone.

- Пожалуйста, оставь их в покое.
- Пожалуйста, оставьте их в покое.

Please leave them alone.

- Пожалуйста, оставь его в покое.
- Пожалуйста, оставьте его в покое.

Please leave him alone.

- Пожалуйста, оставь её в покое.
- Пожалуйста, оставьте её в покое.

Please leave her alone.

- Просто оставь их в покое.
- Просто оставьте их в покое.

Just leave them alone.

- Просто оставь его в покое.
- Просто оставьте его в покое.

Just leave him alone.

- Просто оставь её в покое.
- Просто оставьте её в покое.

Just leave her alone.

- Том, оставь кошку в покое!
- Том, оставь кота в покое!

Tom, leave the cat alone.

Оставь его в покое!

- Leave him alone.
- Leave him alone!

Оставьте нас в покое!

Give us peace!

Оставь меня в покое!

- Get off my back.
- Get off my back!
- Quit hassling me.

Оставьте его в покое.

- Leave him alone.
- Leave him in peace.

Оставь нас в покое!

Leave us alone.

Оставьте меня в покое!

- Leave me alone!
- Leave me in peace!

Оставьте меня в покое.

- Leave me alone!
- Leave me alone.

Оставь его в покое.

Leave him alone.

Оставь нас в покое.

Just leave us alone.

Оставьте его в покое!

- Leave it alone!
- Leave it alone.

Оставь её в покое.

Leave her alone.

- Не трожь мои вещи.
- Оставь в покое мои вещи.
- Оставь мои вещи в покое.
- Оставьте мои вещи в покое.
- Оставьте в покое мои вещи.

- Let my things alone.
- Leave my stuff alone.

- Он сказал: "Оставь меня в покое!"
- Он сказал: "Оставьте меня в покое!"
- Он говорил: "Оставь меня в покое!"
- Он говорил: "Оставьте меня в покое!"

- He said: "Leave me alone!"
- He said: "Leave me in peace!"

- Оставь же меня в покое.
- Да оставь ты меня в покое!

- Leave me alone!
- Leave me be.

- Он сказал: "Оставь меня в покое".
- Он сказал: "Оставь меня в покое!"
- Он говорил: "Оставь меня в покое!"

- He said: "Leave me alone."
- He said: "Leave me alone!"
- He said: "Leave me in peace!"

- Оставь нас, и мы оставим тебя.
- Оставь нас в покое, и мы оставим в покое тебя.
- Оставьте нас в покое, и мы оставим в покое вас.

Leave us alone and we'll leave you alone.

- Он сказал: "Оставь меня в покое".
- Он сказал: "Оставь меня в покое!"

- He said: "Leave me alone."
- He said, "Leave me alone."

- Пожалуйста, оставь мои вещи в покое!
- Пожалуйста, оставьте мои вещи в покое.

Please leave my things alone.

- Ты можешь оставить меня в покое?
- Вы можете оставить меня в покое?

Can you leave me alone?

- Ты обещал оставить меня в покое.
- Вы обещали оставить меня в покое.

You promised to leave me alone.

- Оставьте меня в покое! Ненавижу вас!
- Оставь меня в покое! Ненавижу тебя!

Leave me alone! I hate you!

- Вы должны оставить меня в покое.
- Ты должен оставить меня в покое.

You should leave me alone.

- Я пообещал оставить их в покое.
- Я обещал оставить их в покое.

I promised to leave them alone.

- Я обещал оставить его в покое.
- Я пообещал оставить его в покое.

I promised to leave him alone.

- Я пообещал оставить её в покое.
- Я обещал оставить её в покое.

I promised to leave her alone.

- Я сказал, оставь их в покое.
- Я сказал, оставьте их в покое.

I said leave them alone.

- Я сказал, оставь его в покое.
- Я сказал, оставьте его в покое.

I said leave him alone.

- Я сказал, оставь её в покое.
- Я сказал, оставьте её в покое.

I said leave her alone.

- Тебе лучше оставить их в покое.
- Вам лучше оставить их в покое.

You'd better leave them alone.

- Тебе лучше оставить его в покое.
- Вам лучше оставить его в покое.

You'd better leave him alone.

- Тебе лучше оставить её в покое.
- Вам лучше оставить её в покое.

You'd better leave her alone.

- Ты должен оставить меня в покое.
- Ты должна оставить меня в покое.

You should leave me alone.

Лучше оставить её в покое.

We'd better leave her alone.

Просто оставь меня в покое.

Just leave me alone.

Оставь мою семью в покое.

- Leave my family alone.
- Leave my family alone!

Оставьте мою семью в покое!

Leave my family alone.

Я оставлю тебя в покое.

- I'll leave you alone.
- I will leave you alone.

Оставь мою машину в покое.

Leave my car alone.

Они оставили меня в покое.

They left me alone.

Лучше оставь Тома в покое.

You'd better leave Tom alone.

Обещаю оставить их в покое.

I promise to leave them alone.

Обещаю оставить его в покое.

I promise to leave him alone.

Обещаю оставить её в покое.

I promise to leave her alone.

Оставь в покое мою семью!

Leave my family alone!

Оставьте меня, пожалуйста, в покое.

Please leave me alone.

Оставь в покое мои вещи.

- Let my things alone.
- Leave my stuff alone.
- Leave my things alone.

Оставьте Тома в покое, пожалуйста.

Leave Tom alone, please.

Оставь Тома в покое, пожалуйста.

Leave Tom alone, please.

Пожалуйста, оставьте Тома в покое.

Please leave Tom alone.

Пожалуйста, оставь Тома в покое.

Please leave Tom alone.

Пожалуйста, оставь её в покое.

Please leave her alone.

Пожалуйста, оставь его в покое.

Please leave him alone.

Пожалуйста, оставь их в покое.

Please leave them alone.

Я оставлю Тома в покое.

I'll leave Tom alone.