Translation of "окрестности" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "окрестности" in a sentence and their turkish translations:

Вокруг города прекрасные окрестности.

Kasabanın güzel çevresi var.

Пожалуйста, покажите мне окрестности.

Lütfen bana çevreyi göster.

Том показал Мэри окрестности.

Tom Mary'ye etrafı gösterdi.

Я планирую показать Тому окрестности Бостона.

Tom'a Boston çevresini göstermeyi planlıyorum.

Он знает окрестности как свои пять пальцев.

O, bu bölgeyi avucunun içi gibi bilir.

- Я тебе тут всё покажу.
- Я вам тут всё покажу.
- Я покажу тебе окрестности.
- Я покажу вам окрестности.

Seni gezdireceğim.

- Он показал мне окрестности.
- Он мне всё показал.

O beni gezdirdi.

- Она показала мне окрестности.
- Она мне всё показала.

O beni gezdirdi.

- Том показал мне окрестности.
- Том мне тут всё показал.

Tom bana etrafı gösterdi.

- Я всё Тому показал.
- Я показал Тому окрестности.
- Я поводил Тома по окрестностям.

Tom'a etrafı gösterdim.

- Давайте я покажу вам окрестности.
- Давай я покажу тебе окрестности.
- Давай я тебе тут всё покажу.
- Давайте я вам тут всё покажу.
- Давай я покажу тебе, где тут у нас что.
- Давайте я покажу вам, где тут у нас что.

Sana etrafı göstereyim.