Translation of "обращались" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "обращались" in a sentence and their turkish translations:

- С тобой дурно обращались?
- С тобой плохо обращались?
- С Вами плохо обращались?

Sana kötü davranıldı mı?

С Томом ужасно обращались.

Tom'a berbat bir şekilde muamele edilmişti.

- Мы всегда хорошо с тобой обращались.
- Мы всегда хорошо с вами обращались.

Biz her zaman sana iyi davrandık.

Они плохо со мной обращались.

Bana kötü davrandı.

Они с ней хорошо обращались.

Onlar ona iyi davrandılar.

Они хорошо со мной обращались.

Onlar bana iyi davrandılar.

С Томом обращались как с королём.

Tom'a bir kral gibi davranıldı.

Они обращались со мной как с преступником.

Onlar bana bir suçlu gibi davrandı.

Все обращались с ней как с принцессой.

Herkes ona bir prenses gibi davrandı.

Вы помните, что мы жестоко обращались с врачами?

Biz doktorlara şiddet uyguluyorduk hatırlıyor musunuz?

- Ты ко мне обращался?
- Вы ко мне обращались?

Bana mı hitap ediyordunuz?

- С Томом плохо обращались.
- С Томом плохо обходились.

Tom'a kötü davranıldı.

Мэри хочет, чтобы с ней обращались как с принцессой.

Mary bir prenses gibi davranılmasını istiyor.

Мы обращались с ним в самой вежливой форме, какая возможна.

Ona, olabilecek en kibar şekilde davrandık.

Том воспротивился тому, что с ним обращались, как с ребенком.

Tom bir çocuk gibi davranılmasına itiraz etti.

- Ты обращался со мной как с ребёнком.
- Вы обращались со мной как с ребёнком.

Bana çocuk gibi davrandın.

- Я не привык к такому обращению.
- Я не привык к тому, чтобы со мной так обращались.

Ben böyle davranılmaya alışkın değilim.