Translation of "неловко" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "неловко" in a sentence and their turkish translations:

Это неловко.

Bu kullanışsız.

Том неловко улыбнулся.

Tom beceriksizce gülümsedi.

Тому становится неловко.

Tom utanıyor.

Это было неловко.

O can sıkıcıydı.

- Я чувствовал себя очень неловко.
- Мне было очень неловко.
- Я почувствовал себя очень неловко.

Ben çok garip hissettim.

Это было немного неловко.

Bu biraz can sıkıcıydı.

Я чувствую себя немного неловко.

Biraz garip hissediyorum.

Тому неловко находиться среди незнакомых людей.

Tom yabancılar arasında huzursuz.

- Я так смущён.
- Мне так неловко.

Çok utanıyorum.

- Я стесняюсь.
- Я чувствую себя неловко.

Ben bilinçleniyorum.

Мне неловко заходить к ним без приглашения.

Onlara davetiyesiz gitmek benim için zordur.

Том чувствовал себя немного неловко рядом с Мэри.

Tom Mary'nin etrafında biraz garip hissetti.

- Мне было неуютно.
- Мне было неудобно.
- Мне было неловко.

Ben rahatsızdım.

- Том чувствовал себя неудобно.
- Тому было неловко.
- Тому было неудобно.

Tom garip hissetti.

- Тому было очень неловко.
- Тому было очень не по себе.

Tom çok huzursuzdu.

- Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
- Когда он увидел её письмо, ему стало несколько не по себе.

Onun mektuplarını gördüğünde kendini biraz tedirgin hissetti.