Translation of "настроен" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "настроен" in a sentence and their turkish translations:

- Том был настроен воинственно.
- Том был настроен враждебно.

Tom kavgacıydı.

Я настроен пессимистично.

Ben kötümserim.

Том настроен позитивно.

Tom olumlu.

Том настроен враждебно.

Tom'un düşmanca bir tavrı var.

Он настроен весьма скептически.

O çok şüpheci.

Том был настроен оптимистично.

Tom iyimserdi.

Том, кажется, настроен оптимистично.

Tom iyimser görünüyor.

Том настроен довольно пессимистично.

- Tom oldukça kötümserdir.
- Tom oldukça karamsardır.

Том настроен крайне пессимистично.

Tom son derece karamsar.

Том был настроен скептически.

Tom şüpheciydi.

Я решительно настроен учиться.

Öğrenmeye kararlıyım.

Я настроен очень оптимистично.

Ben çok iyimserim.

Том настроен крайне скептически.

Tom son derece şüpheci.

Том решительно настроен похудеть.

Tom kilo vermeye kararlı.

Я был настроен оптимистично.

Ben iyimserdim.

Я немного скептично настроен.

Ben biraz şüpheciyim.

Том настроен очень скептически.

Tom çok şüpheci.

Том всё ещё настроен скептически.

Tom hâlâ şüpheci.

Том был настроен очень скептически.

Tom çok şüpheciydi.

Поначалу Том был настроен скептически.

Tom önce şüpheciydi.

Я всё ещё настроен скептично.

Ben hâlâ şüpheciyim.

Том дружески настроен к Мэри.

Tom, Mary ile samimidir.

Том сказал, что настроен оптимистично.

Tom iyimser olduğunu söyledi.

Том сказал, что настроен скептически.

Tom şüpheci olduğunu söyledi.

Врач настроен не очень оптимистично.

Doktor pek iyimser değil.

Я знаю, что Том настроен скептически.

Tom'un şüpheci olduğunu biliyorum.

Я знаю, что Том настроен пессимистично.

Tom'un kötümser olduğunu biliyorum.

Я знаю, что Том настроен оптимистично.

Tom'un iyimser olduğunu biliyorum.

Том сказал, что он настроен оптимистично.

Tom iyimser olduğunu söyledi.

Том сказал, что он настроен скептически.

Tom şüpheci olduğunu söyledi.

Том сказал, что настроен очень оптимистично.

Tom çok iyimser olduğunu söyledi.

Том знал, что я настроен скептически.

Tom şüpheci olduğumu biliyordu.

- Я оптимист.
- Я оптимистка.
- Я настроен оптимистично.

Ben iyimserim.

На этот раз я настроен очень оптимистично.

Bu defa çok iyimserim.

- Том очень пессимистичный.
- Том настроен очень пессимистично.

Tom çok karamsardır.

Я уверен, что Том будет настроен скептически.

Tom'un şüpheli olacağından eminim.

Том сказал мне, что он настроен оптимистично.

Tom bana iyimser olduğunu söyledi.

- Я был настроен скептически.
- Я была настроена скептически.

Şüpheliydim.

- Ты слишком пессимистично настроен.
- Вы слишком пессимистично настроены.

Çok kötümser davranıyorsun.

- Почему ты скептично настроен?
- Почему вы скептично настроены?

Neden şüphecisin?

- Ты, похоже, очень решительно настроен.
- Вы, похоже, очень решительно настроены.
- Ты, кажется, настроен весьма решительно.
- Вы, кажется, настроены весьма решительно.

Çok kararlı görünüyorsun.

- Вы настроены позитивно.
- Ты настроен позитивно.
- Ты настроена позитивно.

Sen olumlusun.

- Вы пессимист.
- Ты пессимист.
- Ты пессимистка.
- Вы настроены пессимистично.
- Вы пессимистично настроены.
- Ты пессимистично настроен.
- Ты пессимистично настроена.
- Ты настроен пессимистично.
- Ты настроена пессимистично.

Sen kötümsersin.

- Ты очень пессимистично настроен.
- Ты очень пессимистично настроена.
- Вы очень пессимистично настроены.

Sen çok kötümsersin.

- Почему ты такой пессимист?
- Почему ты так так пессимистичен?
- Почему ты так так пессимистично настроен?

Neden bu kadar karamsarsın?

- Ты оптимист.
- Вы оптимист.
- Ты оптимистка.
- Вы оптимистка.
- Ты оптимистично настроен.
- Ты оптимистично настроена.
- Вы оптимистично настроены.

Siz iyimsersiniz.

- Почему ты такой пессимист?
- Почему ты так пессимистично настроен?
- Почему вы так пессимистично настроены?
- Почему ты так так пессимистичен?

Neden bu kadar karamsarsın?

- Почему вы так негативно настроены?
- Почему Вы так негативно настроены?
- Почему ты так негативно настроена?
- Почему ты так негативно настроен?

Neden bu kadar negatif oluyorsun?