Translation of "населения" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "населения" in a sentence and their turkish translations:

- Население постоянно росло.
- Население постоянно увеличивалось.
- Наблюдался устойчивый рост населения.
- Существовал устойчивый рост населения.
- Существовал стабильный рост населения.
- Существовал постоянный прирост населения.

Nüfusta sürekli bir artış vardı.

создания убежища для населения,

barınacak bir yer inşa eden sanattır.

Численность населения Японии сокращается.

Japonya'nın nüfusu azalıyor.

- Вы знаете, какова численность населения Бостона?
- Ты знаешь, какова численность населения Бостона?

Boston'un nüfusunun ne olduğunu biliyor musun?

10% населения жило в нищете

aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %10'u

37% населения жило в нищете

aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %37'si

Мы обсуждали вопрос мирового населения.

Dünya nüfusu sorunu üzerinde tartıştık.

Какова общая численность населения Франции?

Fransa'nın toplam nüfusu nedir?

В Японии высокая плотность населения.

Japonya yüksek bir nüfus yoğunluğuna sahip.

Население Японии больше населения Канады.

Japonya'nın nüfusu Kanada'nınkinden daha büyüktür.

Покупательная способность населения сильно упала.

- Satın alma gücü çok düştü.
- Alım gücü büyük ölçüde düştü.

если почти половина её молодого населения

okuyup yazamayan hiçbir ülke

Это почти двое больше населения США.

Neredeyse ABD nüfusunun iki katı.

7% населения жили за чертой бедности,

vatandaşların %7'si yoksulluk mağduruydu,

Население Японии гораздо больше населения Австралии.

Japonya'nın nüfusu Avustralya'dan çok daha büyüktür.

Половина мирового населения проживает в городах.

Dünya nüfusunun yarısı şehirlerde yaşıyor.

Численность населения этой страны постепенно сокращается.

- Bu ülkenin nüfusu giderek azalıyor.
- Bu ülkenin nüfusu giderek azalmaktadır.

В Норвегии очень низкая плотность населения.

Norveç'in çok düşük bir nüfus yoğunluğu var.

Мы должны предотвратить быстрый рост населения.

Hızlı nüfus artışını önlemeliyiz.

Инфраструктура не могла угнаться за ростом населения:

altyapı nüfus artışına ayak uyduramadığı için

он представляет большу́ю проблему для здоровья населения,

bu hala büyük bir genel sağlık sorununu oluşturuyor,

Молодые люди составляют 25 процентов всего населения.

Nüfusumuzun yüzde 25'i genç.

Эти увлечённые, целеустремлённые защитники из местного населения,

Bunlar yerel topluluklardan gelen, çoğu daha önce bizzat hapsedilmiş,

К 2020 году населения нашего города удвоится.

2020 yılına kadar şehrimizin nüfusu ikiye katlanmış olacak.

Население Германии составляет менее половины населения США.

- Almanya'nın nüfusu Amerika'nın nüfusunun yarısından daha azdır.
- Almanya'nın nüfusu Amerika'nınkinin yarısından daha azdır.

Япония пытается справиться со старением своего населения.

Japonya nüfusunun yaşlanmasına karşı koymaya çalışıyor.

- Население Швеции растёт.
- Численность населения Швеции увеличивается.

İsveç'in nüfusu artıyor.

Какая примерно численность населения у этого города?

Bu şehrin nüfusu yaklaşık ne kadar?

Численность населения Норвегии - около пяти миллионов человек.

Norveç'in nüfusu yaklaşık beş milyon.

- Каково население Австралии?
- Какова численность населения Австралии?

Avustralya'nın nüfusu nedir?

Рост численности населения порождает серьёзные социальные проблемы.

Nüfus artışı, ciddi sosyal sorunlara yol açmıştır.

Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.

Yaşlanan bir nüfus sağlık üzerinde daha fazla harcama gerektirecektir.

В США перепись населения проходит каждые десять лет.

ABD'de nüfus sayımı her on yılda bir yapılır.

В США каждые десять лет производится перепись населения.

Amerika Birleşik Devletleri'nde her on yılda bir nüfus sayımı vardır.

и это обернётся трагедией для одной пятой населения Земли.

ve bu insanlığın beşte biri için felaket olacak.

когда две трети населения мира проживает в демократических странах.

şu an dünya insanlarının üçte ikisi demokrasi çatısı altında yaşıyor.

В США лишены свободы больше людей на душу населения,

ABD, dünyadaki diğer tüm milletlerden

Они составляют двенадцать с половиной процентов от всего населения.

Onlar toplam nüfusun yaklaşık yüzde 12,5'ğunu oluşturuyorlar.

В этой стране большинство населения исповедует ислам суннитского толка.

Bu ülkede, nüfusun çoğunluğu Sünni İslam'ı savunmaktadır.

Население Китая примерно в восемь раз больше населения Японии.

Çin'in nüfusu Japonya'dan yaklaşık sekiz kat daha büyüktür.

Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран

Sanayileşen ülkelerde uykunun mahvedilmesi

Народ терзала война, голод и чума. До трети населения погибло.

Halk savaş,veba ve kıtlık yüzünden terörize edilmişti.Halkın 1/3'ü ölmüştür.

У девяноста процентов взрослого населения США теперь есть мобильный телефон.

ABD'de yetişkinlerin yüzde doksanının şimdi cep telefonları var.

Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.

Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.

Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.

Senin şehrin nüfusu benim kasabanınkinin yaklaşık beş katı kadar büyüktür.

Хотя Южный Тироль находится в Италии, большинство населения говорит по-немецки.

Güney Tirol İtalya'da olmasına rağmen, nüfusunun çoğunluğu Almanca konuşur.

Эти программы должны были быть оплачены за счет налогов от населения.

Bu programların insanlardan alınan vergilerle ödenmesi gerekiyordu.

В 1895 году более 5 процентов населения Мексики ещё говорили на науатле.

1895'te Meksika nüfusunun yüzde 5'inden fazlası hala Nahuatl konuşuyordu.

Массовый отток сельского населения в этом районе Германии оставил пустыми целые деревни.

Kırsal göçü Almanya'nın bu bölgesindeki bütün köylerin nüfusunu azalttı.

Численность населения Великого герцогства Люксембург составляет 563 тыс. жителей, из которых 46% - иностранцы.

Lüksemburg Büyük Dükalığı 563.000 nüfusa sahiptir ve bunların %46'sı yabancıdır.

- Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
- Около семи процентов мусульман проживает в Гайане.

Guyana nüfusunun yaklaşık yüzde yedisi Müslümandır.

Сколько языков коренного населения Америки вымерло, чтобы английский стал главным языком в Северной Америке?

Kuzey Amerika'da İngilizce'nin ana dil olmasına izin vermek için kaç tane Kızılderili dili öldü?

- Население этой страны меньше населения Соединённых Штатов.
- Население этой страны меньше, чем население США.

Bu ülkenin nüfusu ABD'ninkinden daha büyük.

- В этой стране большинство населения исповедует ислам суннитского толка.
- В этой стране большинство жителей - мусульмане сунниты.

Bu ülkede yaşayanların çoğu Sünni Müslümandır.

В 2020 году во всех государственных организациях, невзирая на массовые протесты населения, немецкий язык был заменён английским.

2020 yılında, tüm kamu kurumlarında Almanca kullanımı nüfusun bir kısmında kitlesel protestolara rağmen, İngilizce lehine kaldırılmıştır.

В некоторых странах, где большинство населения составляют мусульмане, у девушек меньше шансов получить высшее образование, чем у парней.

Bazı Müslüman çoğunluklu ülkelerde kızların yüksek eğitim alması oğlanlardan daha az olasıdır.