Translation of "рост" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "рост" in a sentence and their turkish translations:

- Какой у тебя рост?
- Какой твой рост?
- Какой у Вас рост?
- У тебя какой рост?
- Какого ты роста?

- Ne kadar uzunsun?
- Boyun ne kadar?

- Давай измерим твой рост.
- Давайте измерим ваш рост.

Senin ne kadar uzun olduğunu ölçelim.

- Мой рост 1,9 метра.
- У меня рост метр девяносто.

Ben 1.90 boyundayım.

- Угадай, какой у меня рост.
- Угадайте, какой у меня рост.

Ne kadar uzun olduğumu tahmin et.

Рост Далласа 180 см,

Dallas'ı - boyu 182 cm -

Какой у Вас рост?

Boyunuz ne kadar?

Рост мировой экономики замедляется.

Dünya ekonomisinin büyümesi yavaşlıyor.

Его рост — пять футов.

O beş fit boyunda.

Давай измерим твой рост.

- Gel boy uzunluğuna bir bakalım.
- Hadi boyunu ölçelim.

Рост Тома слишком низкий.

Tom'un boyu çok kısa.

Их удивил быстрый рост города.

Onlar kentin hızlı büyümesine şaşırdılar.

Рост подростковой преступности — серьезная проблема.

Çocuk suçluluğundaki artış ciddi bir sorundur.

Этот рост безработицы - результат рецессии.

İşsizlikteki bu artış, durgunluğun bir sonucudur.

Высокие налоги сдерживают экономический рост.

Yüksek vergiler ekonomik büyümeyi engelliyor.

- Население постоянно росло.
- Население постоянно увеличивалось.
- Наблюдался устойчивый рост населения.
- Существовал устойчивый рост населения.
- Существовал стабильный рост населения.
- Существовал постоянный прирост населения.

Nüfusta sürekli bir artış vardı.

В Индии наблюдается потенциальный рост урожайности.

Potansiyel ürün artışı yönünden Hindistan avantajlı.

Количество дождя влияет на рост урожая?

Yağmur miktarı ekinlerin büyümesini etkiler mi?

Том спросил, какой у меня рост.

Tom bana ne kadar uzun olduğumu sordu.

Мой рост — пять футов, два дюйма.

- Ben beş fit, iki inç boyundayım.
- 1.58 boyundayım.

Мы должны предотвратить быстрый рост населения.

Hızlı nüfus artışını önlemeliyiz.

Рост зарплат не поспевает за инфляцией.

Ücretlerin artışı enflasyonla uyuşmuyor.

- Какого ты роста и сколько ты весишь?
- Какой у вас рост и сколько вы весите?
- Какой у тебя рост и сколько ты весишь?
- Какой у тебя рост и вес?
- Какой у Вас рост и вес?

Boyunuz ne kadar, ve kilonuz ne kadar?

Кемаль Сунал показал рост своей кинематографической жизни

sinema hayatında bir büyüme gösteriyordu Kemal Sunal

эффективно воздействующие на рост опухоли и метастазы.

etkili bir şekilde hedef alacak kombine tedaviler geliştiriyoruz.

- Цены продолжили расти.
- Цены продолжили свой рост.

Fiyatlar yükselmeye devam etti.

Я не помню, какой у неё рост.

Onun boyunun ne kadar olduğunu hatırlamıyorum.

Рост численности населения порождает серьёзные социальные проблемы.

Nüfus artışı, ciddi sosyal sorunlara yol açmıştır.

рост китайского интернета не следует сбрасывать со счетов,

Çin'deki internetin büyümesi gözardı edilmemeli

И этот рост за последние годы оказался огромным.

ve son yıllardaki büyüme kayda değer.

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

bu büyümenin çoğunun Güney Amerika'dan gelecek olduğu.

Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.

Eğitim için daha fazla para ekonomik büyümeyi teşvik edecek.

Джон очень высокий. Его рост примерно семь футов.

John çok uzun boylu. O, yaklaşık yedi fit duruyor.

Как вы уже заметили, мой рост — 1 метр 80.

Fark ettiğiniz üzere boyum 1.82 m.

Если больше таких оазисов будет защищено, возможно, рост продолжится.

Buna benzer yerler korunabilirse... ...artmaya devam da edebilir.

- Какой рост у твоего брата?
- Какого роста твой брат?

Erkek kardeşinin boyu ne kadar?

Высокий рост дал Тому решающее преимущество в этой игре.

Tom'un boyu ona oyunda kararlı bir avantaj verdi.

Рост Homo floresiensis, прозванного хоббитом, составлял около 1,1 метра.

Hobbit lakaplı Homo floresiensis, yaklaşık 1.1 metre boydadır.

У Тома такой же рост, как и у меня?

Tom benim kadar uzun mu?

- Том и Джим имеют одинаковый рост.
- У Тома и Джима одинаковый рост.
- Том и Джим одного роста.
- Том с Джимом одного роста.

Tom ve Jim aynı boydalar.

диплом университета Лиги плюща, рост 1 метр 80 или выше,

En prestijli üniversitelerden mezun, en az 1.82 m. boyunda,

которое воздействует на метастазу и влияет не на рост опухоли,

bunu tümörün büyümesini değil

На этой карте показаны некоторые страны, где наблюдался стремительный рост

Bu harita, kalıcı bakım kurumlarının

Средний рост девочек в классе больше ста пятидесяти пяти сантиметров.

Sınıftaki kızların ortalama büyüklükleri, bir metre yirmi beş santimetreden daha fazladır.

- Насколько она высока?
- Какого она роста?
- Какой у неё рост?

O kızın boyu ne kadar?

- Том какого роста?
- Какой у Тома рост?
- Какого роста Том?

Tom ne kadar uzun?

- Том шести футов ростом.
- У Тома рост метр восемьдесят три.

Tom 1.83 metre boyundadır.

с комнатами высокими настолько, чтобы человек мог стоять в полный рост.

yüksek olan bir ev kadar geniştir demek gibi.

Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?

Lütfen bana boyunu ve ağırlığını söyler misin?

Так в отчете 2017 года описывается рост дальности полёта для профессиональных игроков.

2017 raporunun profesyonel oyuncular için sürüş mesafesindeki artışı nasıl tanımladığıdır.

Как ты думаешь, какой рост будет у моей дочери через три года?

Üç yıl içinde kızımın ne kadar uzun olacağını düşünüyorsun?

Не могли бы вы сказать мне, какой у вас рост и вес, пожалуйста?

Lütfen bana ne kadar uzun boylu olduğunu ve ne ağırlıkta olduğunu söyler misin?

- Я хочу знать, насколько Том высок.
- Я хочу знать, какой у Тома рост.

Tom'un ne kadar uzun boylu olduğunu bilmek istiyorum.

- Я не знаю, какой у Тома рост.
- Я не знаю, какого Том роста.

Tom'un ne kadar uzun olduğunu bilmiyorum.

В Китае детям, чей рост ниже 1,1 метра, не нужно покупать билет, чтобы путешествовать на поезде.

Çin'de, 1,1 metreden daha kısa boylu çocukların trenle seyahat için bir bilet satın almaları gerekmez.

- Мы с тобой одного роста.
- У меня такой же рост, как у тебя.
- Я такого же роста, как ты.
- Я такого же роста, как Вы.
- Мы с Вами одного роста.

Ben sizin kadar uzun boyluyum.