Translation of "мороза" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "мороза" in a sentence and their turkish translations:

- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?

Noel Baba'ya inanır mısın?

Цветы погибли от мороза.

Çiçekler don yüzünden çürüdü.

Он верит в Деда Мороза.

O, Noel Baba'ya inanıyor.

Том получил письмо от Деда Мороза.

Tom, Noel Baba'dan bir mektup aldı.

Мой сын верит в Деда Мороза.

Oğlum Noel Baba'ya inanıyor.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

Benim oğlum Noel Baba'ya inanır.

Том показал ей письмо от Деда Мороза.

Tom ona Noel Baba'dan gelen mektubu gösterdi.

- Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.
- Когда я была маленькой, я верила в Деда Мороза.

Küçükken Noel Baba'ya inanıyordum.

Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.

Bir çocukken, Noel Baba'ya inanırdım.

- Я верю в Санта-Клауса.
- Я верю в Деда Мороза.

Noel Baba'ya inanıyorum.

- Том до сих пор верит в Санта-Клауса.
- Том до сих пор верит в Деда Мороза.

Tom hâlâ Noel Baba'ya inanıyor.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.

Oğlum hâlâ Noel Baba'ya inanıyor.

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Санта-Клауса?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Деда Мороза?

Noel Baba'ya inanmayı bıraktığında kaç yaşındaydın?