Translation of "красива" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "красива" in a sentence and their turkish translations:

Женщина красива.

Kadın güzeldir.

Мэри потрясающе красива.

Mary şaşırtıcı bir şekilde güzel.

Она потрясающе красива.

O şaşırtıcı bir şekilde güzeldir.

Мэри довольно красива.

Mary oldukça güzel.

Твоя жена красива?

Karın güzel mi?

Та женщина красива.

Şu kadın güzel.

Ты невероятна красива.

İnanılmaz derecede güzelsin.

Эта река красива.

Bu nehir güzel.

Прага очень красива.

Prag çok güzeldir.

Она красива, как Белоснежка.

O Kar Beyazı kadar güzeldir.

Разве Мэри не красива?

Mary güzel değil mi?

Она молода и красива.

O genç ve güzeldir.

Ты по-настоящему красива.

Gerçekten güzelsin.

Разве она не красива?

O güzel değil mi?

Моя старшая сестра красива.

Ablam güzeldir.

Ни одна не красива.

Hiçbiri güzel değil.

Она была ошеломляюще красива.

O, şaşırtıcı şekilde güzeldi.

- Природа прекрасна.
- Природа красива.

Doğa güzeldir.

Мэри красива и умна.

Mary güzel ve akıllıdır.

Эта роза очень красива.

Bu gül çok güzel.

Одна лишь правда красива.

Gerçekten başka hiçbir şey güzel değildir.

Из космоса Земля очень красива.

Uzaydan bakınca, dünya çok güzeldir.

Ты по-прежнему очень красива.

Hâlâ çok güzelsin.

Она богата, молода и красива.

- O, zengin, genç ve güzel.
- O zengin, genç ve güzel.

Я слышал, Нэнси очень красива.

Nancy'nin gerçekten güzel olduğunu duydum.

Красота красива сама по себе.

Güzellik kendinde güzeldir.

Эта актриса как всегда красива.

O aktris her zamanki gibi güzel.

- В молодости моя мать была очень красива.
- В молодости мама была очень красива.

Annem gençken çok güzelmiş.

Ты сказал, что Мария красива, но я не думал, что она будет так красива.

Mary'nin güzel olduğunu söyledin ama ben Mary'nin bu kadar güzel olacağını düşünmedim.

- Она богата, а также очень красива.
- Она не только богата, но и очень красива.

O hem zengin hem de çok güzel.

Она красива и, что важнее, изящна.

O güzel ve ayrıca çok zarif.

Она, должно быть, была очень красива.

O çok güzel olmalı.

- Луна осенью прекрасна.
- Луна красива осенью.

Sonbaharda Ay güzeldir.

Ты очень красива в этой одежде.

Sen bu elbiseler içinde çok güzelsin.

В молодости она была очень красива.

Gençken, o çok güzeldi.

- Мэри была прекрасна.
- Мэри была красива.

Mary güzeldi.

Том сказал, что ты очень красива.

Tom senin çok güzel olduğunu söyledi.

- Какая она красивая!
- Как она красива!

O ne kadar güzel.

Самая младшая дочка была особенно красива.

En küçük kız özellikle güzeldi.

- Она была так же умна, как и красива.
- Она была столь же умна, сколь и красива.

- O güzel olmasının yanı sıra zekiydi.
- O hem zeki hem de güzeldi.
- O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- Güzel olduğu kadar zekiydi de.

Она льстит сама себе, думая, что красива.

O güzel olduğunu düşünerek gururlanıyor.

У него есть дочь, которая очень красива.

Onun çok güzel olan bir kızı var.

Джейн не менее красива, чем её мать.

Jane annesinden daha az güzel değildir.

- Принцесса была неописуемо красива.
- Принцесса была неописуемой красоты.

Prenses kelimelerle tarif edilemeyecek kadar güzeldi.

Она, должно быть, была очень красива в молодости.

O gençken çok güzel olmalı.

- Мария молода и красива.
- Мария молодая и красивая.

Mary genç ve güzel.

Мэри не только красива, она ещё и умна.

Mary sadece güzel değil, o akıllı da.

- Она далеко не красива.
- Она далеко не красавица.

O, güzel olmaktan çok uzak.

«Природа жестока и красива... как я», - сказала Мэри.

"Doğa zalim ve güzel...benim gibi," dedi Mary.

- Она не менее красивая, чем ее сестра.
- Она не менее красива, чем её сестра.
- Она не менее красива, чем сестра.

O, kız kardeşinden daha az güzel değil.

- Она не так красива, как её мать.
- Она не такая красивая, как её мать.
- Она не так красива, как мать.

O, annesi kadar güzel değil.

Она была не менее красива, чем ее старшая сестра.

O, ablasından daha az güzel değildi.

Она красива и богата, а ещё... я её ненавижу.

O güzel ve zengin...Ben ondan nefret ediyorum.

- Она так же красива, как её мать.
- Она так же красива, как и её мать.
- Она такая же красивая, как мать.

- O, annesi gibi güzel.
- Annesi kadar güzeldir.

- Ты красивая.
- Вы красивы.
- Вы красивые.
- Вы красивая.
- Ты красива.

Sen güzelsin.

- Как же ты красива!
- Какая ты красивая!
- Какая Вы красивая!

Ne kadar güzelsin!

Она очень красива да к тому же еще и умна.

O çok güzeldir, daha neyse çok akıllıcadır.

- Я знаю, что она красивая.
- Я знаю, что она красива.

Ben onun güzel olduğunu biliyorum.

- Я знаю, что Мэри красива.
- Я знаю, что Мэри красивая.

Mary'nin güzel olduğunu biliyorum.

- Она красива, как греческая статуя.
- Она обладает красотой греческой статуи.

O bir Yunan heykelinin güzelliğine sahiptir.

- В молодости моя мать была очень красивой.
- В молодости мама была очень красивая.
- В молодости моя мать была очень красива.
- В молодости мама была очень красива.

Annem gençliğinde çok güzeldi.

- Ты слишком красива.
- Вы слишком красивы.
- Ты слишком красивая.
- Вы слишком красивая.

Sen çok güzelsin.

- Она такая же красивая, как её сестра.
- Она так же красива, как её сестра.

O, kız kardeşi kadar hoştur.

- Она не так красива, как её сестра.
- Она не такая красивая, как её сестра.

O, kız kardeşi kadar güzel değil.

Просто сделайте то, что я сделал, когда я встретил Мэри. Скажите ей, что она красива.

Sadece Mary ile tanıştığımda yaptıklarımı yap. Ona güzel olduğunu söyle.

- Ваша мама, должно быть, была красива в молодости.
- Твоя мама, наверное, была красивая в молодости.

Annen gençken güzel olmalı.

- Она не так красива, как её старшая сестра.
- Она не такая красивая, как её старшая сестра.

O, ablası kadar güzel değil.

- Не думаю, что Мэри такая же красивая, как её старшая сестра.
- Не думаю, что Мэри так же красива, как её старшая сестра.

Mary'nin ablası kadar güzel olduğunu sanmıyorum.