Examples of using "женщина" in a sentence and their turkish translations:
Kadın çıplak.
Sen bir kadınsın.
- Kadın şişman.
- Kadın şişmandır.
Sen cesur bir kadınsın.
Kadın öğrenim görüyor.
O sessiz bir kadın
Sen nazik bir kadınsın.
Ben yaşlı bir kadınım.
Kadın yüzünü yıkıyor.
- O, zengin bir kadın.
- O, varlıklı bir kadın.
O adam bir kadın.
Sen güzel bir kadınsın.
O şimdi bir kadın.
Sen onu aldın, kadın onu aldı.
Mary cesur bir kadındır.
Sen bir kadınsın.
Kadın haklı.
Kadın güzeldir.
Ben bir kadınım.
Kadın hazır.
Bu bir kadın.
Kadın okuyor.
- Kadın gençtir.
- Kadın genç.
Mary bir kadındır.
O bir kadın.
Kadın nerede?
Ne kadın ama!
Kadın çalışıyor.
Kadın uyanıyor.
Kadın hamile.
Mary çok meşgul bir kadın.
O, mükemmel güzelliğe sahip bir kadındır.
Sen güzel bir kadınsın.
Sen çok güzel bir kadınsın.
Sen çok ilginç bir kadınsın.
O genç kadın kim?
Otuz dört yaşında bir kadınım.
O çok dindar bir kadın.
doğum yapan bir kadın çizilmiş
Evde yönetici kadındır
Ve kadın yine
başka bir kadın sunucu
Güzel bir kadın naziktir.
O, harika bir kadın.
O histerik bir kadın.
Kadın eve gidiyordu.
O büyüleyici bir kadındır.
O, zengin bir kadın.
Kadın bebeğe sarıldı.
Mary güçlü bir kadindır.
Sen artık bir kadınsın.
Ne bencil bir kadın!
Kadın bir portakal yiyor.
O sabırlı bir kadın.
- Mary güzel bir kadın.
- Mary güzel bir kadındır.
Ben evli bir kadınım.
Bu kadın bir orospu.
Şu kadın güçlüdür.
Kadın ekmek yer.
O, inatçı bir kadındır.
Sen çılgın bir kadınsın.
Çok güzel bir kadın!
Ne garip bir kadın!
O, evli bir bayandır.
O kadın bir suçlu.
Kadın genç değil.
O kadın bir hemşire.
Kadın odada.
O güzel bir kadın.
Sen benim kadınımsın.
Bu kadın kördür.
Mary dikkat çekici bir kadın.
Harika bir kadınsın.
Çekici bir kadınsınız.
Bu kadın doktordur.
- O bayan kim?
- O kadın kimdir?
- Bu kadın kim?
- Bu hanım kim?
- O kadın kim?
- Kim o kadın?
Mary müthiş bir kadın.
Mary herkesle yatan bir kadındır.
Kadın neredeyse sağır.
Mary inanılmaz bir kadın.
- Karım yok.
- Ben bir kadın değilim.
- Eşim yok.
Ben güçlü bir kadınım.
Mary çekici bir kadındır.