Translation of "крана" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "крана" in a sentence and their turkish translations:

Из крана капает.

Musluk çalışıyor.

Из крана капала вода.

Su musluktan damlıyordu.

- Не пей воду из-под крана.
- Не пейте воду из-под крана.

Musluk suyunu içme.

Я пил из-под крана.

Musluktan içtim.

Том пьёт прямо из-под крана.

Tom doğruca musluktan içiyor.

Том попил воды из-под крана.

Tom musluktan içti.

- Ты бы не пил воду из-под крана.
- Не пили бы вы воду из-под крана.
- Ты бы лучше не пил из-под крана.
- Вы бы лучше не пили из-под крана.
- Вы бы не пили воду из-под крана.

Musluk suyu içmesen iyi olur.

- Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
- Пьют ли бостонцы воду из-под крана?

- Boston'daki insanlar musluk suyu içiyorlar mı?
- Boston'da insanlar çeşme suyu içiyor mu?
- Boston'daki insanlar şebeke suyu içiyor mu?

Большинство японцев пьют воду из-под крана.

Çoğu Japon, suyu musluktan içer.

Я не привык пить воду из-под крана.

Çeşmeden su içmeye alışık değilim.

Как правило, минеральная вода дороже воды из-под крана.

Genellikle maden suyu çeşme suyundan pahalıdır.

Вода из-под крана иногда бывает чище, чем в бутылках.

Kimi zaman çeşme suyu şişe suyundan daha temizdir.

Том забыл нам сказать, чтобы мы не пили воду из-под крана.

Tom bize musluk suyu içmememizi söylemeyi unuttu.

- Можно ли пить водопроводную воду в Австралии?
- В Австралии можно пить воду из-под крана?

Avustralya'da musluk suyu içilebilir mi?