Translation of "пил" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "пил" in a sentence and their turkish translations:

Он пил.

İçiyordu.

Том пил.

Tom içiyordu.

Том пил?

Tom içki içiyor mu?

- Он не пил вина.
- Он не пил вино.

O şarap içmedi.

Я не пил.

İçmiyordum.

Том пил молоко.

Tom süt içti.

Я пил молоко.

Süt içtim.

Том сегодня пил?

Tom bugün içiyor muydu?

Я пил воду.

Suyu içtim.

Что Том пил?

Tom ne içti?

Что он пил?

O ne içti?

Том сильно пил.

Tom çok içti.

Он пил молоко.

Süt içti.

Он пил пиво.

O, bira içti.

Я пил сок.

Meyve suyu içtim.

- Лучше бы я этого не пил.
- Зря я это пил.

Keşke bunu içmeseydim.

Я не пил темпранильо.

Tempranillo içemedim.

Я раньше пил пиво.

Bira içerdim.

Раньше он не пил.

O içmezdi.

Он раньше пил пиво.

O önceleri bira içerdi.

Ты пил слишком много.

Sen çok fazla içtin.

- Ты пил?
- Вы пили?

İçki içiyor muydun?

Я не пил воду.

Suyu içmedim.

Я вчера пил чай.

Dün çay içtim.

Том правда это пил?

Tom gerçekten onu içti mi?

Я не пил кофе.

Ben kahve içmedim.

Том не пил чай.

Tom çay içmiyordu.

Том не пил кофе.

Tom kahve içmedi.

Том много не пил.

Tom çok içki içmedi.

Я пил пиво вчера вечером.

Dün gece bira içtim.

Я не пил это молоко.

O sütü içmedim.

Он пил прямо из бутылки.

O doğruca şişeden içti.

Том пил прямо из банки.

Tom doğrudan tenekeden içti.

Ты сегодня что-нибудь пил?

Bu gece içmek için bir şey aldın mı?

Том пил из моей чашки.

Tom benim fincanımdan içti.

Я всё утро пил чай.

Bütün sabah çay içiyordum.

Ты когда-нибудь пил спиртное?

Daha önce hiç alkol aldınız mı?

Я пил из-под крана.

Musluktan içtim.

Кто пил из моего стакана?

Benim bardağımdan kim içti?

Кто пил из моей чашки?

Benim fincanımdan kim içti?

Он сидел и пил кофе.

Oturdu ve kahvesini içti.

Том никогда не пил молоко.

- Tom hiç süt içmezdi.
- Tom asla süt içmezdi.

- Том пил кофе, а Мэри пила чай.
- Том пил кофе, а Мэри - чай.

Tom kahve içti, ama Mary çay içti.

- Я ещё ни разу не пил спиртное.
- Я ещё ни разу не пил алкоголь.

Daha önce hiç içki içmedim.

- Писатель пил вино.
- Писательница пила вино.

Yazar şarap içti.

- Я пил молоко.
- Я пила молоко.

Süt içiyordum.

- Ты пил?
- Вы пили?
- Вы выпивали?

İçki mi içiyordun?

Ты когда-нибудь пил морковный сок?

Hiç havuç suyu içtin mi?

- Ты выпил?
- Ты пил?
- Вы пили?

Sen içiyor muydun?

- Я пил чай.
- Я выпил чаю.

Ben çay içtim.

- Что ты пил?
- Что вы пили?

Ne içtin?

Я уже несколько месяцев не пил.

Aylardır bir içki içmedim.

Том пил вино прямо из бутылки.

Tom doğrudan şarap şişesinden içti.

- Ты сегодня пил?
- Вы сегодня пили?

Bugün içiyor muydun?

- Ты пил вино?
- Вы пили вино?

Şarap içtin mi?

- Я пил кофе.
- Я пила кофе.

- Ben kahve içtim.
- Kahveyi içtim.

Я сегодня утром не пил кофе.

Bu sabah kahve içmedim.

Сами всё время пил это лекарство.

Sami o ilacı her zaman içer.

- Том часто пил шоколадное молоко, когда был ребёнком.
- Том часто пил в детстве шоколадное молоко.

Tom bir çocukken sık sık çikolatalı süt içerdi.

- Будучи ребёнком, я всегда пил молоко.
- Когда я был ребёнком, я всё время пил молоко.

Çocukken hep süt içiyordum.

- После этого случая он больше никогда не пил.
- После этого инцидента он больше никогда не пил.
- После того случая он больше никогда не пил.

Olaydan sonra, o asla tekrar içmedi.

Я пил чай вместо кофе этим утром.

Bu sabah kahve yerine çay içtim.

Он пил оранжевый сок прямо из бутылки.

O bir şişeden portakal suyu içti.

Том сидел на крыльце и пил чай.

Tom verandada oturdu ve çay içti.

Я никогда не пил ни капли алкоголя.

Hiç bir damla alkol almadım.

Том сидел под деревом и пил вино.

Tom bir ağacın altında oturuyordu, şarap içiyordu.

До того, как встретил Марию, Том много пил.

Tom Mary ile tanışmadan çok içerdi.

- Он вчера много выпил.
- Он много пил вчера.

O, dün çok içti.

Мой отец, как правило, пил до поздней ночи.

Babam gece geç saatlere kadar içerdi.

- Я не пил молоко.
- Я не пила молоко.

Sütü içmedim.

- Я раньше много пил.
- Я раньше прилично выпивал.

Ben çok içerdim.

- Кто выпил моё пиво?
- Кто пил моё пиво?

Kim benim biramı içti?

- Том всё это пил?
- Том всё это выпил?

Tom bunun hepsini içti mi?

- Я попил из бутылки.
- Я пил прямо из бутылки.

Ben şişeden içtim.

Том был единственным в ночном клубе, кто не пил.

Tom gece kulübünde içmeyen tek kişiydi.

Я сказал Тому, чтобы он не пил слишком много.

Tom'a çok fazla içki içmemesini söyledim.

- Вы пили, не так ли?
- Ты пил, не так ли?
- Ты пила, не так ли?
- Вы что, пили?
- Ты что, пил?

İçiyordun, değil mi?

Ты опять пил сакэ? Я же просила не делать этого!

Sen tekrar alkol mü içtin? Sana içmemeni söylemiştim!

Мои родители не хотят, чтобы я пил пиво каждый вечер.

Anne babam her gece bira içmemi istemezler.

И ты бы пил, будь ты женат на своей матери.

Eğer annenle evli olsan çok içki içersin.

- Я вчера не пил чай.
- Я вчера не пила чай.

Dün çay içmedim.

- Том глотнул прямо из бутылки.
- Том пил прямо из бутылки.

Tom şişeden içti.

- Ты в тот день пил?
- Вы в тот день пили?

O gün içiyor muydunuz?

Мой отец раньше пил пиво, но теперь он пьёт саке.

Babam bira içerdi ama şimdi sake kullanıyor.

- Ты пил из моей чашки.
- Вы пили из моей чашки.

Benim fincanımdan içtin.

- Ты пил из моей чашки?
- Вы пили из моей чашки?

Bardağımdan içtin mi

- Что ты пил сегодня утром?
- Что вы пили сегодня утром?

Bu sabah ne içtin?

- Что ты пил?
- Что вы пили?
- Что ты пила?
- Что пили?

Ne içiyordun?

Раньше я пил много колы, но теперь я пью только воду.

Eskiden çok kola içerdim ama şimdi sadece su içiyorum.

Было бы лучше, если бы ты не пил столько кофе поздно ночью.

Gece geç saatlere kadar çok fazla kahve içmesen iyi olur.

- Ты вчера пил чай?
- Ты вчера пила чай?
- Вы вчера пили чай?

Dün çay içtin mi?

- Ты пил слишком много.
- Ты слишком много выпил.
- Вы слишком много выпили.

Sen çok fazla içtin.

- Вы ведь не пили эту воду?
- Ты ведь не пил эту воду?

- O suyu içmedin, değil mi?
- O sudan içmedin, değil mi?

Это, определённо, самый вкусный сок, который я когда-либо пил в своей жизни.

Bu kesinlikle yaşamımda içtiğim en lezzetli meyve suyu.

«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»

"Bu meyve suyunun tadı göz damlası gibi." "Göz damlasının tadına baktın mı?"

У тебя в горле не пересохло, Том? С утра, поди, ничего не пил?

Tom, susamadın mı? Sabahtan beri bir şey içmedin.