Translation of "конференции" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "конференции" in a sentence and their turkish translations:

организует конференции

konferanslar düzenler

свадьбы, конференции, пикники, —

bir düğüne, konferansa ya da okula dönüş pikniğine giderdim

Я часто посещаю конференции.

Ben sık sık konferanslara katılırım.

Том на конференции в Бостоне.

Tom Boston'da bir konferansta.

Сколько инженеров приняло участие в конференции?

Konferansa kaç tane mühendis katıldı?

Что она думает о результатах конференции?

O, konferans sonuçları hakkında ne düşünüyor?

Он в данный момент участвует в конференции.

O, şimdi konferansta.

Они обещали не бастовать во время конференции.

Onlar konferans sırasında greve gitmeyeceklerine söz verdiler.

Том сейчас находится на конференции в Бостоне.

Tom şimdi Boston'daki bir konferansa katılıyor.

Том видел на конференции своего бывшего работодателя.

Tom eski patronunu bir konferansta gördü.

Я хочу принять участие в этой конференции.

Ben bu konferansa katılmak istiyorum.

Завтра на конференции Том выступит с докладом.

Tom yarın konferansta sunum yapacak.

- Ведущим учёным было предложено выступить с докладами на конференции.
- Ведущих учёных пригласили выступить с докладами на конференции.

Önde gelen bilginler konferansta bildiri sunmaya davet edilmiştir.

Я приехал в Токио, чтобы присутствовать на конференции.

Bir konferansa katılmak için Tokyo'ya geldim.

В конференции приняли участие делегаты из многих стран.

Konferansa birçok ülkeden temsilciler katıldı.

Джон сказал, что встретил этого человека на конференции.

John konferansta bu adamla tanıştığını söyledi.

В этой конференции приняли участие представители многих стран.

- Bu konferansa birçok ülkeden temsilciler katıldı.
- Birçok ülkeden temsilciler bu konferansa katıldı.

Она впервые познакомилась с ним на конференции в Бостоне.

O, onunla ilk kez Boston'da bir konferansta karşılaştı.

- Мы все присутствовали на совещании.
- Мы все были на конференции.

- Hepimiz konferansta mevcuttuk.
- Hepimiz toplantıya katıldık.
- Hepimiz toplantıda hazır bulunduk.

«Зачем Вы летите в Японию?» — «Чтобы участвовать в конференции в Токио».

"Neden Japonya'ya gidiyorsun?" "Tokyo'daki bir konferansa katılmak için."

Она работает на добровольных началах в качестве переводчика на международной конференции.

Uluslararası konferansta gönüllü bir çevirmen olarak çalışıyor.

На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.

Başbakan basın toplantısında bazı sert soruları cevapladı.

- Я был на конференции на прошлой неделе.
- Я была на конференции на прошлой неделе.
- Я был на собрании на прошлой неделе.
- Я была на собрании на прошлой неделе.

Geçen hafta bir konferanstaydım.