Translation of "кону" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "кону" in a sentence and their turkish translations:

Что на кону?

Risk altında olan nedir?

На кону стоят жизни.

Tehlikede olan hayatlar vardır.

На кону её жизнь.

Yaşamı tehlikede.

Только если ваша жизнь на кону.

Sadece hayatınız söz konusuysa.

Если только на кону не ваша жизнь.

Hayat memat meselesi olmadıkça.

- Слишком многое поставлено на карту.
- На кону слишком многое.

Risk altında olan çok şey var.

- На карту поставлена его жизнь.
- На кону его жизнь.

Onun yaşamı tehlikede.

- Его репутация была поставлена на карту.
- На кону была его репутация.

Şöhreti tehlikedeydi.

На кону будущее нашей компании. Последние несколько лет мы терпели большие убытки.

Şirketimizin geleceği tehlikede. Son birkaç yıldır aşırı derecede borçluyuz.

- Моя репутация под угрозой.
- Моя репутация поставлена на карту.
- На кону моя репутация.

İtibarım tehlikede.

- На кону моя жизнь.
- Моя жизнь поставлена на карту.
- На карту поставлена моя жизнь.

Benim yaşamım tehlikede.

- На кону наши жизни.
- Наши жизни поставлены на карту.
- На карту поставлены наши жизни.

Hayatlarımız tehlikede.